Sein Werk feiert plötzlich wieder fröhliche Auferstehung.
(口,讽)他著作突然又流行起来了。
Eine kleine Sängerin tanz fröhlich zur Musik.
位小歌手随着音乐快乐。
Die langen Mäntel feiern in letzter Zeit fröhliche Urständ.
(谑)近来长大衣又流行起来了。
Es herrscht auf der Party eine fröhliche Stimmung.
派上洋溢着欢快气氛。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成子高高兴兴坐在起。
Es war ein fröhliches (trauriges,überraschendes) Wiedersehen.
这是次愉快(悲伤,意外)重逢。
Im Kinderpalast klang fröhlicher Gesang auf.
少年宫里响起了欢乐歌声。
Die Kinder tanzten fröhlich einen Reigen.
孩子们兴高采烈地围起跳。
Mach ein fröhliches Gesicht!
带点笑容!
Sie wirkt fröhlich.
她看上去很高兴。
Sie wirkt heiter und fröhlich.
她看上去很愉快高兴。
Es war ein fröhliches Wiedersehen.
这是次愉快重逢。
Das wird eine fröhliche Veranstaltung!
这真是次开心聚会!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wang Qi dachte, dass er bald magische Künste erlernen würde, und war sehr fröhlich.
王七心想自就可以学到法术,心里很高兴。
Hallo, ich begrüße euch bei fröhlich Deutsch.
大家好,欢迎来到“快乐德语”。
Ich weiss, es klingt nicht so, aber es war ein unvergesslich schöner und fröhlicher Abend.
我知道,这听起来不是这样的,但这是一个令人难忘的漂亮且愉快的夜晚。
Als Jurist im Beruf bitte pissig sein und im Leben ein fröhlicher Mensch.
作为一名法律工作者,请在工作中保持愤怒,在生活中保持快乐。
Die Prinzessin freute sich sehr, nahm ihre Kugel und lief fröhlich davon.
公主很开心,拿着球高高兴兴跑了。
Leni putzte sich jetzt wieder gründlich selbst ihre Zähne und ging fröhlich in die Schule.
莱妮也可以彻底刷干净牙,愉快去学了。
So werden uns ungesunde Produkte unterschwellig als ein angenehmes, fröhliches und gesundes Erlebnis verkauft.
因此,不健康的产品被潜移默化作为一种愉快、快乐和健康的体验出售给我们。
Allgemein wurde aber ein klarer Abwärtstrend für fröhliche und heiteres Songs festgestellt.
然而,总的来说,欢快明朗的歌曲呈现明显的下降趋势。
Man plaudert, singt und tanzt fröhlich bis in die späte Nacht.
人们愉快的聊天,唱歌跳舞直到深夜。
Die videos sind fröhlich und die Outfits sind sehr bunt.
视频是欢快的,服装也很花哨。
(Futuristisches Flirren, fröhliche Musik) (Musik verklingt.) Was genau würden wir eigentlich speichern?
(未来感的呼呼声,欢快的音乐)(音乐渐弱)我们到底要储存什么?
Dann sagen wir fröhliches Laternenfest! Bis bald!
有灯无月不娱人,有月无灯不算春,那咱们下期见!
Ich bedanke mich bei euch fürs Zusehen, ich schicke euch fröhliche Grüße und bis bald!
感谢大家观看,祝大家天天开心,拜拜!
" Pierre, eine Eins! " , ruft der Lehrer fröhlich und überreicht ihm seine Arbeit.
“皮埃尔,一分!”老师高兴喊着,然后把作业递给他。
Das ist ein Tag, an dem die Christen serh fröhlich sind.
这一天,耶稣教徒十分高兴。
Da stand ein Scherenschleifer an seinem Karren, der sah ganz fröhlich aus.
他看到一个磨刀的人推着一辆小车,看起来很高兴。
Da ertönte vom Perlenschifflein ein heller Jubel und fröhliche Musik.
珍珠船发出响亮的欢呼,响起了欢乐的音乐。
Die Menschen verkleiden sich, und sie möchten noch einmal ausgelassen und fröhlichen sein.
人们化妆,兴高采烈过节。
Vom Volk bleibt die Hälfte, fröhlich gedeiht der Maulbeeracker.
人民只剩下一半,桑田异常繁茂。
Der hat darauf entweder traurig, fröhlich oder neutral geguckt.
他看起来要么悲伤,要么快乐,要么中立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释