有奖纠错
| 划词

Siehe Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, Nr.

见联合国粮食及农业组织,《负责任渔业技术准则》,第9号。

评价该例句:好评差评指正

Um diesem Trend besser entgegenwirken zu können, hat das UNHCR sein Dokument "Sexual and Gender-based Violence against Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons: Guidelines for Prevention and Response" (Sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt gegen Flüchtlinge, Rückkehrer und Binnenvertriebene - Richtlinien zur Vorbeugung und Reaktion) überarbeitet.

为了更好地应付这一不断恶化的趋势,难民专员办事处修订了《对难民回返者和境内流所者的性暴力和基于性别的暴力问题:预防和应对准则》。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht nimmt der Rat Kenntnis von den Bewertungen und Empfehlungen in dem Non-Paper A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping (Eine neue Partnerschaftsagenda: Einen neuen Horizont für die VN-Friedenssicherung abstecken) und der darin enthaltenen Unterstützungsstrategie und beabsichtigt, sie sorgfältig zu prüfen.

安理会在这方面注意到《新伙伴关系议程:开创联合国维持和平工作新局面》非正式文件中提出的评估和建议以及其中所载的支助战略,并打算给予真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Neue Partnerschaften wurden mit einer Reihe von Institutionen, Stiftungen und Unternehmen eingegangen, darunter mit der Citigroup Private Bank und der Citigroup Foundation, dem Committee to Encourage Corporate Philanthropy (Ausschuss zur Förderung unternehmerischer Philanthropie), dem Council on Foundations (Rat der Stiftungen), dem Education Development Center (Zentrum für Erziehung und Entwicklung), Europe in the World (Europa in der Welt), Hewlett Packard, der Hilton Foundation, Microsoft, dem Network of European Foundations for Innovative Cooperation (Netzwerk europäischer Stiftungen für innovative Zusammenarbeit), PricewaterhouseCoopers, der US-Handelskammer und Vodafone.

同一些机构、基金会和公建立了新的伙伴关系,包括:花旗集团私营银行和花旗集团基金会、鼓励公行善委员会、基金会理事会、教育开发中心、欧融入世界组织、惠普公、希尔顿基金会、微软公、欧创新合作基金会网络、普华永道公、美国商会和沃达丰公

评价该例句:好评差评指正

Zur Förderung der technischen Zusammenarbeit zur Durchführung der NEPAD veröffentlichte das Büro des Sonderberaters im Jahr 2004 das Dokument South-South Cooperation in Support of the New Partnership for Africa's Development: Experiences of Africa-Latin America and the Caribbean (Süd-Süd-Zusammenarbeit zur Unterstützung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas: Erfahrungen bei der Zusammenarbeit zwischen Afrika und Lateinamerika und der Karibik), in der das Ausmaß und die Vielfalt der Süd-Süd-Zusammenarbeit zwischen den beiden Regionen sowie die Übereinstimmung der Prioritäten der Neuen Partnerschaft und der bereits bestehenden Bereiche der Zusammenarbeit untersucht werden.

这份出版物审视了这两个区域之间南南合作的深度和多样性,评估了新伙伴关系优先事项和现有合作领域的一致程度。

评价该例句:好评差评指正

Bardem erhielt den Preis für die Darstellung eines Serienkillers in dem Westernthriller No Countrz for Old Men.

巴登因在西部惊悚片老无所依中扮演一个连环杀手而获奖。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使用可再生能源影响的工具,在一份题为《增加使用可再生能源促进可持续发展的评价政策选项:加纳模拟能源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳的一项应用情况。

评价该例句:好评差评指正

Über ein immer umfangreicheres Netzwerk von Partnerschaften mit großen Sendeanstalten hat TV Vereinte Nationen mit seinen Eigenproduktionen "World Chronicle" (Weltchronik; eine wöchentliche Talk-Show), "UN in Action" (eine Dokumentarreihe über die Tätigkeit des Systems der Vereinten Nationen) und dem Jahresrückblick "Year in Review" ein breiteres Publikum erreicht als je zuvor. Gleiches gilt auch für seine neuesten Produktionen "The United Nations: Working for Us All" (Die Vereinten Nationen: Im Dienst der Menschheit) und "The Security Council: Keeping the Peace" (Der Sicherheitsrat: Hüter des Friedens).

通过扩大同主要广播公结成的伙伴关系网络,联合国电视台制作的“世界纪事”(一个每周访谈节目)、“联合国在行动”(关于联合国系统工作的系列特别报道)和每年一度的“年终回顾”赢得了比往日更多的观众,联合国电视台最新制作的节目“联合国:全体人民服务”和“安全理事会:维持和平”也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abschmirgeln, Abschmorung, Abschmutzbogen, Abschmutzen, Abschmutzmakulatur, Abschmutzpapier, Abschn., abschnallen, abschnappen, Abschnappfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Achtung, ich sing for Smoggiger Smok! Schloppity Schlopp!

注意,我 Smoggy Smok 唱歌!施洛皮蒂施洛普!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Auf der Erde ist Atmen for free. Noch.

地球上呼吸是免费的。目前还是这样的。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Bardem erhielt den Preis für die Darstellung eines Serienkillers in dem Westernthriller " No Country for Old Men" .

巴登因西部惊悚片“老无所依”中扮演一个连环杀手而获奖。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月

Die Gründer der Bewegung " March for our Lives" .

我们的生命游行”运动的创人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Zeitgleich soll es Protestaktionen von Fridays for Future geben.

与此同时, Fridays for Future 应该有抗议行动。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Schirmherrin der Women for Women Vereinigung - einer Organisation, die sich für weibliche Kriegsopfer, einsetzt.

妇女协会的赞助人——一个为战争中的女性受害者服务的组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Das Gasunternehmen Securing Energy for Europe (Sefe), die frühere Gazprom Germania, wird verstaatlicht.

欧洲安全能源天然气公司(Sefe)(前身为俄斯天然气工业股份公司德国天然气工业股份公司)被国有化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月

Nach Uniper verstaatlicht die Bundesregierung auch die frühere Gazprom Germania, Securing Energy for Europe.

继Uniper之后,德国政府还将前俄斯天然气工业股份公司(Gazprom Germania)国有化,即欧洲确保能源。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月

Charles Grant leitet die Londoner Denkfabrik " Center for European Reform" und beobachtete den Parteitag.

查尔斯·格兰特担任伦敦智库欧洲改革中心负责人并旁听了党的会议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月

Sie arbeitet im Team von Fridays for Future mit und wir haben sie begleitet.

“未来星期五” 团队工作, 我们陪同她。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月

Zu den Demos von Fridays for Future geht Frieda schon seit der sechsten Klasse.

自六年级起,弗里达就周五参加 Future 演示。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Julia Smirnowa von der Denkfabrik Institute for Strategic Dialogue beschäftigt sich seit Jahren mit Desinformationsstrategien.

智库战略对话研究所的朱莉娅·斯米尔诺娃 (Julia Smirnova) 多年来一直处理虚假信息策略。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Das R in der Silbe " for" kann vokalisch oder konsonantisch gesprochen werden, also entweder " Auffoaderung" oder " Aufforrderung" .

音节" for" 中的r可以发元音或辅音,所以要么是" Auffoaderung" 要么是" Aufforrderung" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月

Das Netzwerk wurde 2004 im Rahmen der Global Alliance for Cultural Diversity der UNESCO gegründet.

该网络成立于 2004 年,是教科文组织全球文化多样性联盟的一部分。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

Dies seien doppelt so viele wie beim vorherigen Protestmarsch, schrieben die Aktivisten von Fridays for Future.

Fridays for Future 的活动人士写道,这是之前抗议游行的两倍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月

Die Aktivisten von Fridays for Future haben für diesen Freitag zu ihrem achten weltweiten " Klimastreik" aufgerufen.

Fridays for Future 活动家呼吁本周五举行第八次全球“气候罢工” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月

Das Massaker führte zur Gründung der March for Our Lives-Bewegung für strengere Waffengesetze und zu US-weiten Protestaktionen.

大屠杀导致了“我们的生命游行”运动的形成,要求更严格的枪支法律和全美范围的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月

Nicht alle Namen sind bekannt, aber eine Tendenz sei deutlich, sagt Johan Burger vom Institute for Security Studies.

并不是所有的名字都为人所知, 但趋势很明显。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月

Callum Hood vom Center for Countering Digital Hate (CCDH) denkt, dass Klimaleugner auf diese Weise die Energiewende verzögern wollen.

对抗数字仇恨中心 (CCDH) 的卡勒姆·胡德 (Callum Hood) 认为,气候否认者希望以这种方式推迟能源转型。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Ja, ihr könnt mir in der Zwischenzeit mal kurz in die Kommentare schreiben, was bei eurer Software for your page ist.

中场休息时间你们可以评论区留言告诉我,你们软件里的foryourpage里都有些什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschneidequerschnitt, Abschneider, Abschneiderapparat, Abschneidertisch, Abschneideschaltung, Abschneidespannung, Abschneidestufe, Abschneidevorrichtung, abschnellen, Abschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接