Kurze Fädchen, fleißige Mädchen, lange Fädchen, faule Mädchen.
(谚)勤姑娘用短线,懒姑娘用长线。
Das kleine Kind bombardiert ihn mit faulen Tomaten.
这用烂西红柿连续断向他扔去。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你会相信我有多懒。
An der Sache ist etwas faul.
(口)这事有点对头。
Das Obst faulte von innen heraus.
水果从里面烂出来。
Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen.
虽他平时比较懒,但是关键时候还是可以信任的。
Er liegt auf der faulen Haut.
他终日无所事事。
Er ist zu faul zum Schreiben.
他懒得写。
Er macht sich einen faulen Tag.
他懒散了一天。
Er ist weniger unbegabt als faul.
他倒是懒是天资高。
Er ist nicht dumm, nicht faul.
他笨,也懒。
Etwas ist faul daran.
(口)这事有些可疑。
Der Apfel ist inwendig faul.
这苹果里面烂了。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些值一信的托词!
Er ist stinkend faul.
(口)他懒得要死。
Mach keinen (faulen) Zauber!
(转,口)别耍花招!
Die Sache sieht gut(faul,günstig) aus.
事情看来很好(很糟,顺利)。
Das sind faule Fische.
(口)这是笨拙的借口(或假话)。
Er ist sündhaft faul.
他非常懒。
Lagere das Obst bald um,damit es nicht fault!
快把水果倒腾一下以免腐烂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maja, nicht auf der faulen Haut liegen, heute ist Frühjahrsputz!
玛雅,不要偷懒,今是春季大扫除!
Dann muss ich wieder hören, wie faul ich war.
所以我必须要再听她说,我是有多笨。
Absolut gar nichts, waren faul wie die Waschbären.
绝对不做任何事,就像浣熊一样懒洋洋地呆着。
Doch das faule Mädchen hatte keine Lust, sich schmutzig zu machen, und ging einfach weiter.
但这个懒惰的女孩不想弄脏自己,直接继续前行了。
Das ist aber eine Art Kuchen für faule Bäcker.
但是,这是一种为懒惰的烘焙师准备的蛋糕。
Na ja, ich war als Schüler eher faul.
诶,我小学的时候一直很懒。
An dem Slogan scheint tatsächlich nichts faul zu sein.
这个标语好像真的没毛病。
Letztes Mal ist der faule Sack direkt abgehauen.
上次那个懒鬼直接中途走了。
Kannst du dir vorstellen wie meine Tage aussehen, während du faul im Büro herumlümmelst?
你能想象你平时在你办公室里无所事事的时候 我是怎么过日子的吗?
Und was mache ich, wenn die Bedienung zwar langsam und faul, aber hübsch war?
我又该做什么,如果服务生虽然又慢又懒,但是很好看?
Nur nicht faul am Pool liegen, oder doch?
不只是懒在游泳池里,或者?
Hauskatzen sind oft einfach nur faul und schlafen den ganzen Tag über.
家猫经常偷懒并且睡上一整。
Und nicht nur in den USA hat man der jüngeren Generation vorgeworfen, faul zu sein.
年轻一代不仅在美国被指责懒惰。
Macht das Tragen einer Brille das Auge fauler und schlechter?
戴眼镜会让眼睛得不到锻炼或是会伤害眼睛吗?
Viele Schweizer sagten damals, die Italiener seien faul, dreckig und dumm.
那时候许多瑞士人说,意大利人懒惰,肮脏还愚蠢。
Mit dieser Wohnung war doch etwas faul, sie paßte überhaupt nicht zu diesem Menschen!
那住宅一直有点什么不对劲,完全不像那家伙住的地方。
Das Schneiderlein, nicht faul, las beide Taschen voll Steine und stieg damit auf den Baum.
小裁缝忙把自己两个口袋都装满了石头,带着石头爬上了树。
Menschen neigen dazu, nicht so genau nachzufragen, wenn sie vermuten, dass da etwas faul ist.
当人们怀疑出现问题时,他们往往不会过多追问。
Sie sind weder faul noch unmotiviert, wie Biopsychologen von der Universität Bochum herausgefunden haben.
正如波鸿大学的生物心理学家发现的那样,这些人其实既不懒惰也不缺乏动力。
Die andere war hässlich, böse und faul.
但另一个女儿很丑,很凶而且懒惰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释