Tom fiel von der Leiter undverletzte sich am Bein.
汤姆从梯子上摔下来,伤了腿。
Barbara fiel in Ohnmacht, als man ihr die Nachricht überbrachte.
芭芭拉在他们告诉她这个消息时假装了。
Es ist seit Wochen kein Tropfen Regen gefallen.
几周来没下过一滴雨。
Sie fiel in sich zusammen, als sie die Nachricht hörte.
当她听到这个报到时,她倒了。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Seine Vertraulichkeit fällt mir auf die Nerven.
他(所表示)的亲心烦。
Die Asche fällt durch den Rost des Ofens.
炉灰从炉条落下。
Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.
他一听到真,倒了。
Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.
想不出它的法语单词。
Mir fällt (an ihm) auf, dass er sehr nervös ist.
发觉他很神经质。
Das Haus fällt nach ihrem Tod an die Stadt.
她死后这幢房子归了城市所有。
Der Nationalfeiertag fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
今年国庆节刚好碰上—个星期日。
Der Lärm fällt mir auf die Nerven.
喧哗声心里烦躁。
Auf einem Bauernhof fallen dagegen täglich Arbeiten an.
农场每天都有很多工作要做。
Ihr Geburtstag fällt dieses Jahr mit Mondfest zusammen.
她的生日今年正好在中秋节那天。
Ich kenne die Bestimmungen genau, diese Sache fällt nicht darunter.
非常了解规章条例,这件事并不属于(这些规章条例的)规定范围。
Einige Körner Zucker fielen auf den Boden.
几粒糖掉在地上。
Dieser Vorhang ist schwarz, dadurch fällt kein Licht.
这块窗帘是黑的,光线透不过。
Der alte, kleine Mann nahm eine große Axt und fiel blitzschnell einen großen Baum.
这个老人拿起斧头,以迅雷不及掩耳之势砍掉了一棵树。
Mir fiel ein,daß ich das Telegramm hatte aufgeben sollen.
突然想起,应该把这封电报发出去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diese Zeit fällt auch die Reformation, die Erneuerung bzw. Spaltung der Kirche.
这一时期还有宗教改革,教会的革新、也就。
Xinhuas Mutter fällt der Abschied besonders schwer.
新华的妈妈舍不得孩子走。
Schneewittchen nahm den Apfel, biss hinein und fiel sofort tot um.
白雪公主拿了这个苹果,咬进去,立刻倒下死了。
Ihr fielen weltweit fast 800 Menschen zum Opfer.
全球有接近800个人成为了它的牺牲品。
Ein Buch fiel ihr sofort ins Auge.
其中一本书攫住了她。
Warum fallt ihr vom Himmel wie Kieselsteine?
为啥你们像石头似的从天上飞下来了?
Ich hab Hunger! Ist der Magen leer, fällt das Fliegen schwer!
我饿了。肚子空空,步伐变重!
Im Winter fällt aber wesentlich mehr Regen und im Sommer wesentlich weniger.
但冬季雨水大幅增加,夏季雨水大幅减少。
Uns fällt schon was ein. Ist doch so, Chips? Und wie!
我们会想到办法了,吧,趣趣?怎么做?
Wenn es euch gefallen hat, lasst ein Abo und einen Daumen nach oben da.
如果你喜欢这个视频,请点击一下订阅并且点个赞。
Europa fällt besonders durch seine restriktive Asylpolitik auf.
欧洲以其限制性的庇护政策而引人。
Ist ein Eiskristall schwer genug, fällt er zu Boden.
如果冰晶够重,就会掉落到地上。
Gleich haben wir keinen Platz mehr! Dann fallen wir runter!
我们就快没地方站了。然后我们就摔下去了!
Dieses Schaf fällt auf – leider nicht unbedingt im positiven Sinne.
这只羊外显眼 - 不一定好的事情。
Immer wieder fällt ihm etwas aus der Hand oder er gießt den Wein daneben.
他一次又一次从手中把东西弄掉了,或者把酒倒到旁边。
Blicke ich auf das Rüstzeug für Ihre Politik, fallen mir drei herausragende Fähigkeiten ins Auge.
回顾您的政治技巧,我发现有三个出色的能力。
So fällt der Ball nicht gleich auseinander.
这样一来,球就不会马上散开。
Ole fällt in ein tiefes, schwarzes Loch.
奥莱掉进一个暗黑深渊。
Man kann darauf wetten, ob der Bitcoin fällt, ob der Bitcoin steigt usw.
人们可以赌比特币涨跌,之类的。
In den Hosenhast du mir besser gefallen.
你更喜欢我穿裤子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释