有奖纠错
| 划词

Mein Kollege aus Thailand isst sein Essen gern extrem scharf.

我来自泰国的同事喜欢他非常热的食物。

评价该例句:好评差评指正

Das laufende Jahr ist für ihn extrem arbeitsreich.

去年对他来说特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或内战或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten 25 Jahren ist die extreme Armut weitaus stärker zurückgegangen als je zuvor.

过去25年来,极端贫穷已大幅减少,前所未见。

评价该例句:好评差评指正

Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.

因此,这些国家很容易出现极端的天气现象。

评价该例句:好评差评指正

In ihrer extremsten Form sind die Aktivitäten bestimmter krimineller und terroristischer Gruppen nicht voneinander zu unterscheiden.

极端的情况下,某些犯罪集团的动和恐怖主义集团的动无法加以区分。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer sind häufig Naturkatastrophen mit extrem hoher Schadenswirkung, hauptsächlich Wirbelstürmen, Vulkanausbrüchen und Erdbeben, sowie den Auswirkungen der Klimaschwankung ausgesetzt.

小岛屿发展中国家易发力极强的自然灾害,主要是旋风、火山爆发和地震,而且容易受到气候多变性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.

经济增长对实现年发展目标,特别是第一项目标消除极端贫穷至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.

在努力实现年发展目标进程的中间点,贫之中的人数已减少到10亿以下。

评价该例句:好评差评指正

Die gesammelten Informationen legen nahe, dass sich junge weibliche Flüchtlinge auf Grund extremer Armut prostituiert haben oder sexuelle Beziehungen mit Mitarbeitern von Hilfsorganisationen eingegangen sind.

收集到的资料表明,年轻的女性难民卖淫或与援助人员发性关系是因为极度贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Anwendung bewährter Mittel bei ihrer Verwirklichung werden Hunderte Millionen von Menschen aus extremer Armut befreit und Millionen von Kindern vor dem Tod bewahrt werden.

采用已获实践证明有效的工具来达到这些目标,将使数以亿计的人摆脱贫,救数以百万计儿童的命。

评价该例句:好评差评指正

Die afrikanischen Länder haben ernsthafte Anstrengungen zur Erfüllung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen unternommen, doch werden Fortschritte durch interne und externe Zwänge auch weiterhin extrem erschwert.

非洲各国为履行在哥本哈根作出的各项承诺作出了切实努力,但由内部和外部的种种限制因素,要取得进展仍极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.

一些中等收入国家正在竭力帮助国内零星存在的贫社区脱贫,大多数其他发展中国家则在达到某些目标方面面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工的近2亿农民工尤其苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind die Generation, die die Entwicklungsziele erreichen und unsere Mitmenschen - Männer, Frauen und Kinder - aus den erbärmlichen und entmenschlichenden Lebensbedingungen der extremen Armut befreien kann.

我们这一代有能力实现各种发展目标,帮助所有人不分男女老幼摆脱绝望的贫非人

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass der Zugang zur Energiegrundversorgung und zu sauberer und nachhaltiger Energie wichtig dafür ist, die extreme Armut zu beseitigen und die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen.

我们重申,对消除贫现象和实现包括年发展目标在内的国际商定发展目标来说,获取基本能源服务及清洁和可持续的能源的机会是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现新的传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重的威胁时,也许有必要由卫组织和安全理事会进行合作,建立有效的防疫措施(见下文第五节)。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele sind zum gemeinsamen Rahmen für die Entwicklung geworden und stellen einen konkreten Indikator für die Fähigkeit des internationalen Systems dar, im Kampf gegen die extreme Armut praktische Ziele zu setzen und auch zu erreichen.

年发展目标已成为发展的共同框架,又是一套具体指标,用来衡量国际社会在战胜极端贫穷的斗争中是否能够制定切实可行的具体目标并予以贯彻落实。

评价该例句:好评差评指正

Die Welt erwartet in zunehmendem Maße, dass die Vereinten Nationen soziale Probleme globaler Tragweite angehen - allen voran die Beseitigung der extremen Armut - und dass sie helfen, einen globalen Konsens über den Weg zur Auseinandersetzung mit diesen Problemen zu formulieren.

世界各国日益期望联合国解决具有全球重要性的社会问题,尤其是消灭贫的问题,并且期望联合国帮助拟订如何解决这些问题的全球一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dessen, dass zwei Drittel der 1,2 Milliarden Menschen, die mit umgerechnet weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, in Asien leben, stehen und fallen die Chancen, die extreme Armut weltweit zu halbieren, mit den Fortschritten in China und Indien, den beiden bevölkerungsreichsten Ländern der Erde.

每日收入低一美元的12亿人口中,有三分之二在亚洲,因此,在世界范围把极端贫穷人口减半的机率在极大程度上取决中国和印度这两个世界人口最多的国家取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entwässerungsventil handbetätigt, Entwässerungsvermögen, Entwässerungswiderstand, Entwässerungszentrifuge, entweder, entweder ... oder, entweder oder, Entweder-Oder, entweichen, entweichendes Gas,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Als wir beim Flohmarkt ankamen, waren schon extrem viele Leute da.

当我们来到佛朗哥那里,已经有很多人在那里了。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ja, also wir sind da eigentlich gar nicht so extrem organisiert.

嗯,其实我们并没有刻意去管理。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Außerdem muss mit einer Zunahme extremer Wetterereignisse wie sinnflutartiger Regenfälle, Hagelschauer und Orkanen gerechnet werden.

此外,预计暴雨、冰雹和飓风等极端天气事件将会增加。

评价该例句:好评差评指正
2018

Orte spielen eine extrem wichtige Rolle heutzutage, in unserem Leben.

地点在如今我们呢生活中占据着极其重要地位。

评价该例句:好评差评指正
2018

Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort.

但是来回往返是一个内涵极其消极词。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit dem ist der Mikrokreditsektor extrem gewachsen.

自此小额信贷增长。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einerseits macht sie das schwer angreifbar und ihre Aktionen extrem öffentlichkeitswirksam.

一方面,它使自身变得难以攻击,并使其行为极其公开。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Dürren, Fluten und extremes Wetter lassen die Ernteerträge weltweit deutlich schrumpfen.

旱涝灾害与极端天气使全球收成锐减。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das ist extrem steifes Papier und es fühlt sich auch sehr trocken an.

这是极其张,而且也非常干燥。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

In einigen Regionen gibt es extreme Regenfälle, andere sind staubtrocken und leiden unter Wassermangel.

在一些地区降水,另一些地区则十分干旱,饱受缺水之苦。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

In Leute, die ihn extrem verehren, ihn gut finden und in Leute, die ihn ablehnen.

一边崇拜他、认为他好,另一边反感、拒绝他。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und es ist extrem schwer, sich davon frei zu machen.

要摆脱它们是非常困难

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Während ich die Geschichte von Buffalo Bill gelesen habe, habe ich extrem viel gelernt.

在阅读野牛比尔故事时,我也学到了很多东西。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Die Hitze und Kälte sind beide extrem, bring sie zusammen, wo ist das Problem?

和冷是那么刺激要放在一起合情合理?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

" Durch diese Schockwelle wird eine Kraterhohlform ausgehoben – 4km tiefes Loch, also extrem tief."

“这股冲击波导致这里形成一个陨石坑——深达4公里坑,非常深。”

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Zum Glück sind so extreme Sonnenstürme wirklich selten.

幸运是,这种极端太阳风暴并不多见。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Ich mag die Kombination aus süß und extrem deftig, super gerne.

甜蜜和浓郁复合口感很好吃,我超爱。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Um bei der Herstellung von Schuhen extreme Festigkeit zu erreichen, wird Hanfgarn in Pech getränkt.

为了让鞋子产生更好地强,麻线会被浸泡在柏油里。

评价该例句:好评差评指正
德国留学 DIY

Dort gibt es eine Menge Informationen...wirklich extrem viel.

那里有一些信息,确实非常多。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In seinem Kern herrschen so extreme Bedingungen wie im Universum kurz nach dem Urknall.

中子星内核条件与宇宙大爆炸后不久条件一样极端

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entwicklungsflüssigkeit, Entwicklungsfonds, Entwicklungsfrage, Entwicklungsführerschaft, Entwicklungsgang, Entwicklungsgebiet, Entwicklungsgemeinschaft, Entwicklungsgeschichte, entwicklungsgeschichtlich, Entwicklungsgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接