Er hat sich(Akk.) bei dem Sturz nur etwas aufgeschürft.
摔倒时只是稍为碰伤点。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进点儿。
Ich bin einverstanden, dass etwas getan werden muss.
我同意你看法,必须做点什么。
Es ist ein Unding ,so etwas zu verlangen.
提出这类要求真是荒唐。
In dem Lager mußten täglich etwa 300 Personen gespeist werden.
(雅)军营里每天需要供给三百左右膳食。
Seine Pläne sind vorläufig noch etwas gestaltlos.
划暂时还定不下来。
Rein menschlich betrachtet,sieht die Sache etwas anders aus.
单从情上来看,事情就有些不。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模糊预感,今天要出事。
Er fährt den Lastwagen etwas weiter vor.
把卡车往前开点儿。
Darf ich Ihnen noch etwas Gemüse aufgeben?
要不要再给您添点蔬菜?
Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
不少房屋(在袭击时)受到破坏。
Hast du irgend etwas zum Lesen für mich?
你有点什么可以给我读吗?
Ich brutzele mir jeden Sonntag etwas Gutes.
我每星期天炸点好吃东西。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
(报名)要求发言,因为还有些话要补充。
Der Salat (Die Suppe) schmeckt etwas nüchtern.
这份色拉(这个汤)没有味儿。
Es muss doch heute Abend etwas Interessantes im Fernsehen geben.
今晚电视上定有什么有趣事情。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停下来。
Sie haben ihren Lehrer gern, aber kaum etwas gelernt.
们喜欢们老师,但几乎没有学到任何东西。
Linda spricht Englisch und Französisch und auch etwas Deutsch.
琳达会说英语和法语,还会讲点德语。
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich mich hier hinsetze?
您介意我坐在这里吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余时间想其他事情。
Ich möchte etwas essen, vielleicht ein Stück Kuchen.
我想吃点儿东西,或蛋糕。
Bei Wind schwingt hier oben jeder Baum etwas anders.
在风吹动下,每棵树摆动都略微不同。
Es geht bergauf, bergab, über schwindelerregende Konstruktionen komme ich dem Himmel immer etwas näher.
在山间上上下下,穿过令人眩晕山石,我也离天空更近了。
Botanische Gärten und Zoos kosten normalerweise etwas Eintritt.
植物园和动物园般收费。
Können Sie dazu noch etwas mehr sagen?
您能否再多说些?
Ich wette, die Frau bestellt etwas anderes.
我敢打赌,那个女士会点别。
Gibt es da etwas, das ich nicht weiß?
有什么我不知道事吗?
Es hat etwas mit Stimmung zu tun.
它和人情绪有关。
Liebe Familie, ich weiß, wir alle haben uns dieses Weihnachten etwas anders vorgestellt.
亲爱家人们,我明白,我们原本设想圣诞节不是。
Irgendwann hat sie einen etwas größeren Beutel Gras bei mir zu Hause gefunden.
在某个时候,她在我家里发现袋更大杂草。
Ihre Zahl ging damit gegenüber 2006 um etwas mehr als 6,100 zurück.
个数字和2006年相比减少了约6100多。
" Dann mal doch etwas oder bastel etwas Schönes" , hat sie gesagt.
“那就画画或者做点漂亮手工”她说。
Ich hatte zum ersten Mal etwas gefunden, was mir Spaß gemacht hat.
那是我第次找到了自己喜欢东西。
Kann man von Fußball etwas fürs Leben lernen?
人们可以从足球中学到些对于生活有用东西吗?
Sie stellen etwa 8000 unterschiedliche Biersorten her.
它们生产大约8000种啤酒。
Tue ich etwas, weil es richtig ist, oder nur, weil es möglich ist?
我么做是因为它正确,还是仅仅因为它可能做到?
Denkt an etwas Wunderschönes, an etwas Zartes.
想着美好温情东西。
Wie bitte? So etwas ist bisher noch nie vorgekommen!
你说什么?种情况还从来没发生过!
Damit fordern sie auch uns Deutsche heraus, nicht etwa stehen zu bleiben.
他们也因此向我们提出了挑战,所以我们不能停下脚步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释