有奖纠错
| 划词

Diese eskalierte über zwei Tage hinweg in Zusammenstößen zwischen den Sicherheitskräften der beiden wichtigsten Präsidentschaftskandidaten.

在两天之内,暴力升级,变成了各主要总统候选人警卫人员之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Der Konflikt ist im Begriff zu eskalieren.

冲突即将升级

评价该例句:好评差评指正

Seither sind die Spannungen im Nahen Osten, auf dem südasiatischen Subkontinent und andernorts weiter eskaliert.

那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级

评价该例句:好评差评指正

Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.

记者组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具状况

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hydrocyanierung, Hydrocyansäure, Hydrodealkylierung, Hydrodealkylierungsanlage, Hydrodealkylierungsausbeute, Hydrodealkylierungskapazität, Hydrodealkylierungskatalysator, Hydrodealkylierungsprozess, Hydrodealkylierungsreaktor, Hydrodealkylierungsverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Die Teesteuer reicht aber völlig aus, um die Sache weiter eskalieren zu lassen.

但是茶叶税已经完全足够让事态进一步恶化

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Wie die Sache eskaliert könnt ihr euch in den nächsten Videos zum Amerikanischen Bürgerkrieg anschauen.

你可以在接下来关于美国视频中看到事情是如何升级

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Als sich Preußen die Herzogtümer Schleswig und Holstein gegen Österreichs Willen einverleiben will, eskaliert der Konflikt.

当普鲁士试图违背奥地利意愿,吞并石勒苏益格和荷斯泰因公国时,冲突激化了。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Ab da eskaliert die Sache immer mehr, merkt euch die Boston Tea Party 1773 als wichtiges Ereignis.

至此事态不断恶化,你们要把1773年波士顿倾茶事件当作重要事件记下来。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪

Als Sie in der Elbphilharmonie die Nachricht bekamen, dass die Situation eskaliert, was haben Sie da gedacht?

当您在易北爱乐厅听说情况升级消息时您有么想法?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie organisieren sich und schließen sich zu Gruppen zusammen mit Namen wie: Die Lage eskaliert.

他们组成了自己组织,给组织取了名字。事件扩大

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie überleben zwar, doch der Konflikt eskaliert.

他们幸存下来, 但冲突升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Die Lage im zwischen Pakistan und Indien umstrittenen Kaschmir eskaliert.

巴基斯坦和印度之间存在争议局势正在升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Der Dow Jones verlor wegen des eskalierenden Handelsstreits mit China fast drei Prozent.

由于与中国贸易争端不断升级, 道琼斯指数下跌了近3%。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Lage eskalierte, als rund tausend Regierungsgegner versuchten zur Nationalversammlung zu gelangen.

当大约一千名政府反对者试图进入国民议会时,局势升级

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年3月合集

Manchmal eskaliert die Situation, und die Polizei muss kommen.

有时情况升级, 警察不得不来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Russland setzt uns unter Druck und eskaliert ständig weiter.

俄罗斯正在向我们施加压力,而且压力不断升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Der Streit um Wahlkampfauftritte türkischer Politiker in Europa eskaliert weiter.

关于土耳其政客在欧洲竞选活动露面争议不断升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Auf mehreren griechischen Ägäis-Inseln sind die Proteste gegen den Bau neuer Flüchtlingslager eskaliert.

在几个希腊爱琴海岛屿上,反对建造新难民营抗议活动已经升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Das hatte Befürchtungen genährt, der Konflikt könne eskalieren, womöglich auch atomar.

这加剧了人们对冲突可能升级可能是核冲突升级担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

In den vergangenen Tagen eskalierten die ethnisch motivierten Auseinandersetzungen.

最近几天,出于种族动机冲突升级

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

" Wir werden nicht eskalieren und wir werden nicht zurückstecken" , sagte Vize-Premierministerin Chrystia Freeland.

“我们不会升级, 也不会退缩, ” 副总理克里斯蒂亚弗里兰说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Hintergrund war der eskalierende Konflikt zwischen Israelis und Palästinensern.

背景是以色列人和巴勒斯坦人之间不断升级冲突。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Zum Ende der Demonstration in Athen eskalierte die Lage vor dem griechischen Parlament.

雅典示威结束后, 希腊议会前局势<span class="key">​​

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Damit solle verhindert werden, dass der Zollstreit eskaliere.

这应该可以防止关税争端升级

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydroelectric power station, hydroelektrisch, Hydroentschwefelung, Hydroentschwefelungsanlage, Hydroentschwefelungskapazität, Hydroentschwefelungskata-lysator, Hydroentschwefelungsprozeß, Hydroentschwefelungsverfahren, Hydroextraktor, Hydrofiner (英),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接