Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
我访客比我预期早得多。
Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预计房价将进一步下跌。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定地等待着谈判结果.
Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待于未来还许多。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人预计到2015年有7 000到12 000个工作岗位。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
他来了,这我没料到。
Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量工作(任务)等着我去做。
Die Sache nahm eine andere (eine unerwartete) Wendung.
事态起了另一种(出乎意料)变化。
Es wurde glücklich Mittag, bis der erwartete Wagen kam.
最后到了中午,等候车子才开来。
Die Menschheit erwartet es, und die Geschichte verlangt es.
这是人类期望,也是历求。
Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.
监督厅正等待该法庭就此事采取后续行动。
Der Orkan ist stärker als erwartet.
风暴比预期中猛烈。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她成果得到认可。
Sie erwartet ein Kind.
她怀孕了。
Der erwartete Augenblick war gekommen.
期待时刻来到了。
Man erwartet viel von ihm.
人对他期望很大。
Eine Niederlage erwartete die Eindringlinge.
等待着入侵者将是失败。
Er verschied plötzlich und unerwartet.
他猝然去世了。
Die Nachricht kam nicht unerwartet.
消息来得并不突然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Für die Dolmetscherin unerwartet, platzt ein ARD-Team in das Gespräch.
令在场翻译想不的是,ARD团队突降谈话现场。
Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.
尽管人都期待我们做出预测,但我们做的预测少之又少。
Doch manche von ihnen können sich ganz unerwartet entwickeln.
但其中的一些可能会取得出乎意料的发展。
Jeder hat erwartet, dass er die Fields – Medaille bekommt.
人都期待他能够获得菲尔兹数学奖。
Die Studierenden erwartet ein weitläufiger Campus in ruhiger und naturverbundener Lage.
学生们能够拥有一贴近然、环境静的宽敞校园。
Ich werde jetzt alle vier Kalender kurz vorstellen, damit ihr sehen könnt was euch erwartet.
现在我对这四日历做一简单的介绍,便于观众朋友们能了己所期待的。
Jeder hat erwartet, dass er die Fields – Medaille bekommt wird.
An einem Frühlingstag im Mai, so plötzlich und unerwartet ein Sturm auf.
在五月的一春日,突然狂风乱作。
Man erwartete von Frauen in der Regierung im Hintergrund zu bleiben und höchstens zu beraten.
当时参加政治的女性只能在幕后工作,只能提建议。
Er gibt einen Input und erwartet Output.
使用者输入,并期待有输出。
Pistorius erwartet Widerstand, den aber höre er sich zu Hause an.
皮斯托瑞斯预计会有阻力,但他在家里听了。
Meine Familie erwartet von mir, dass ich unsere Tradition respektiere.
我的家庭希望我尊重我们的传统。
Doch in der Regel betrachtete er ihn auch als ein unerwartetes Glück.
然而,只看规则,这其实是一种意料外的幸运。
Die verblüffende Erkenntnis, dass große Tiere viel, viel weniger Krebs haben, als man erwartet.
令人震惊的发现是,大型动物的癌症发生率远低于预期。
Von jedem Literatenmaler wird erwartet, dass er selbst dichten kann.
水墨画家可以己创作己所期望创作的。
Was erwartet uns also im nächsten Jahrhundert?
那么下世纪会怎么样呢?
Er sieht mehr die Häuser an als die Leute, er erwartet kein Gespräch mit Bekannten.
他更多的是将这些房子看作人,他不期望和熟人说话。
Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.
但是他妻子的反应却大出所料。
Jobs werden zwar für ein Schülerpraktikum noch nicht vorausgesetzt, auch nicht erwartet.
工作还不是学生实习的必要条件,也不是非得有。
Es kam zu einer ganz anderen Zeit, als ich erwartet hätte.
我没想它发生在这时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释