Die Pflegerin erhob sich zu einer Handreichung für die Kranke.
女护士站起来去帮助女病人。
Das Volk erhebt sich gegen seine Unterdrücker.
人民起来反抗压迫者。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法官披着黑色法衣站起身来宣布判决。
Von Seiten der anderen wurde Einspruch erhoben.
从另外一方提出了异议。
Wegen Problemen der Jeans erhebt die Kundin eine Reklamation.
因为牛仔题,这位顾客提出索赔要求。
Viele Stimmen erhoben sich gegen diesen Vorschlag.
出现了许多反对这一建议意见。
Das Buch erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
这本书并不试图俱到。
Das Flugzeug (Der Vogel)erhob sich in die Luft.
飞机(鸟)飞向天空。
Das Gebirge erhebt sich bis zu 3000 Metern.
这山脉(最高峰)高达三千米。
Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.
本报告提出方案并非遗。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参与这项图谋四名人员。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化后果。
Hier finden sich konkrete Antworten auf viele der Kritiken, die gegen das Übereinkommen erhoben werden.
这一规定具体回答了对于《公约》提出许多批评。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国职务。
Es erhob sich ein großes Hallo.
爆发一片欢呼声。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
他很尖锐地提出这个要求。
Er erhebt warnend den Zeigefinger.
他举起食指,以示警告。
Das geknechtete Volk erhob sich.
被奴役人民站起来了。
Der Staat erhebt Zoll.
国家征收关税。
Es war ein erhebender Moment.
这是一个庄严时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Erste Pflanzen gingen an Land und erhoben sich zu Bäumen.
第一踏上陆并长成大树。
Endlich ist es an der Zeit, ich erhebe meinen Mut.
如今我已想不起,曾经珍惜回忆。
Wir können den Boden reparieren, aber wir müssen die Selbstkosten erheben.
B : 我们可以修板,但是必须要自己承担费用。
Ja. Wir erheben 15 EUR Gebühren für Rückschecks.
B : 是。我们对返回支票收15欧。
Es soll nämlich in Zukunft eine Grundsteuer erhoben werden.
未来将征收土税。
Ich gehe, mache meine Kostbarkeiten zu Geld, erhebe Summen auf meinen Vater.
我马上去变卖值钱东西,并且从父亲账上提些款子出来。
Johnson erhob sich, strich nervös sein Hemd glatt und ergriff ihre ausgestreckte Hand.
约翰逊站起来,紧张抚平了他衬衫,抓住了她伸出手。
Je nach wirtschaftlicher Lage der Krankenkassen werden den Versicherten Boni gewährt oder Zusatzbeiträge erhoben.
根据医疗保险公司经济状况不同,健康基金会给一些公司保险津贴,或者提高附加费。
Private Krankenversicherungen dagegen bekommen keine Mittel aus dem Gesundheitsfond und erheben keine Zusatzbeiträge.
另一方面,私人理疗保险不从医疗基金获得任何资金,也不收取任何额外费用。
Sie erhob sich vom Klosett, zog die Wasserspülung und trat in der Vorraum.
她从抽水马桶上站起身,放水冲洗马桶,然后回到门厅。
Die Zimmerherren erhoben sich sämtlich und murmelten etwas in ihre Bärte.
房客们都站起来,胡子里含含出一些声音。
Sie erhoben sich, gingen zum Fenster und blieben dort, sich umschlungen haltend.
她们站起身来,走到窗户前,站在那儿,紧紧抱在一起。
Ich erhebe mich ein wenig, um Ausschau zu halten.
我微微抬头,望向四周。
Die Gipfel erheben sich hoch mit steilen Hängen.
山峰高高耸立,坡度陡峭。
Die Steuerbehörde verspricht lediglich, dass keine personenbezogenen Daten erhoben werden.
税务机关仅承诺不会收集个人数据。
Unterworfene und unterdrückte Völker erheben sich.
被征服和被压迫人民站起来了。
Hier erheben sich Minderheiten in einer religiös-politischen Bewegung.
在这里,少数民族在宗教-政治运动中崛起。
Der Ochse erhob sich und verschwand im Gebüsch.
大红牛起身消失在灌木丛中。
Die Gebühren, die die Volkshochschulen erheben, sind ganz niedrig, das kann man sich ohne weiteres leisten.
夜大学收费都很低,毫无疑问上得起。
Wenn ich in 10 Tagen Keine Geldanweisung bekomme, erhebt mein Rechtanwalt sofort Anklage, um die Schulden einzütreiben.
如果我在10天内没有得到汇款,我律师会提起申诉,为了追免欠债。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释