Nach langer Zeit tauchte er wieder bei uns auf.
很久以后又突然在我们这儿露面了。
Mit dieser Leistung stellte er den Weltrekord ein.
以这一成绩平世界纪录。
Er gab als Grund für seine Verspätung an, dass er den Bus verpasst habe.
指明迟到的原因是错过了公交车。
Ich weiß schon, wes Geistes Kind er ist.
我已经知道,是怎样一种人。
Als Sohn eines Landarbeiters wuchs er auf der Plantage auf.
作为农业工人的儿子在大农场长大。
Auch für englische und holländische Schiffe war er eine Gefahr.
对英国和荷兰的船只,也很危险。
Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.
这种行为有自己的名誉。
Sie ist längst nicht so fleißig wie er.
她远远不如那么用功。
Er wollte mir weismachen, er habe mich nicht gesehen.
对我耍花招没有看见我。
Bei den Verhandlungen ist er doch noch umgekippt.
在谈判过程中到底还是改变了观点。
Die Partei demonstriert seine Position, dass er gegen die Kernwaffe ist.
这党派表明了的立场,反对核武器。
Er bürstete seinen Körper,bis er Krebsrot war.
把身体擦得发红为止。
Ich wartete eine Weile,und als er nicht kam,bin ich gegangen.
我等了一会儿,在还没时,我就走了。
Häng bitte deinen Regenmantel ins Bad, damit er trocknet.
请把雨衣挂在浴室晾干。
Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.
为了帮助更多的孩子放弃了报酬。
Mein Hund weckte mich heute Morgen, weil er Hunger hatte.
我的狗今天早上叫醒我,因为它饿了。
Ich muß ihm zugestehen,daß er korrekt gehandelt hat.
我必须向承认,是做对了。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
的访使我们很高兴。
Er hat seine Arbeit noch nicht abgeschlossen, dabei beschäftigt er sich schon jahrelang damit.
还没有结束自己的工作,虽然从事这项工作已经多年了。
Für diese Behauptung hatte er keine Beweise.
对这一法(或论断)提不出任何论据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einsolcher Verkauf unter Einstandspreis dürfe nicht sein, sagte er.
称这种低于进货价格进行的出售是不允许的。
Auf einmal steht er in diesem Raum.
我突然看到站在一旁。
Seltsam, dachte er, und nahm das Schreiben wieder zur Hand.
“真怪”,又把信拿到手里来看。
Deswegen versucht er heimlich herauszufinden, welche Lösung sein Sitznachbar Paul aufgeschrieben hat.
因此尝试着悄悄去看的同桌保罗写了什么答案。
Damit lebte er vor, dass außergewöhnliche Situationen außergewöhnliche Maßnahmen erfordern.
以此证明了,特殊情况需要采取特殊措施。
So ein Mann hat er Sinn noch alle?
脑子是不是有问题啊!
Will er nicht sich verbeugen vor dem Fürsten?
见了主教大人何不行礼?
So entschied er sich für die Abkürzung Ebay.
所以了缩写“Ebay”。
Fährt er nach Brüssel? Nein, nach Paris.
要去布鲁塞尔吗?不,要去巴黎。
Und ein Bankkaufmann muss Kunden beraten, er muss Finanzen überprüfen und Termine mit Kunden organisieren.
银行职员要给顾客建议,审核资产,为顾客预约日程。
Der Preis ist derselbe, aber er ist größer.
这件价钱一样,但是它比较大。
Und er will nicht andere Menschen töten.
并且不想杀死其人。
Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?
难道我能强迫恨我不成?
Bekannt ist nur dass er am 17. Dezember 1770 in Bonn getauft wurde.
只知道是在1770年12月17日在波恩接受洗礼。
Dafür ging er zu meinem Picknicksack und fing seelenruhig an mit seinem Inhalt zu fressen.
它靠近我的野餐盒,开始变的很镇定,连同的食物一起吃了。
Ich weiß noch, wie laut er immer geschnarcht hat.
我还记得打鼾的声音有多大。
Wenn man seinen Müll nicht trennt, bleibt er stehen.
如果不分类处理垃圾的话,它会一直留在那里。
In Einsteins Relativitätstheorie erklärt er wie ein schwarzes loch entstehen kann.
相对论中,爱因斯坦解释了黑洞的形成过程。
Ist es, weil er so panisch rennt?
是不是太过胆小?
Besonders viel in die Wurzeln, wo er für Notzeiten gespeichert wird.
根部尤其会吸收储存大量养分,以备不时之需。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释