Laß dir so etwas (ja) nicht einfallen!
这个你休想!
Die Wangen der Kranken waren tief eingefallen.
病人面颊凹陷进去。
Laß dir das ja nicht einfallen!
别(想)做这事!
Das Haus will einfallen.
这幢房子就要倒塌。
Sein Gesicht ist sehr eingefallen.
他消瘦。
Die alte Mauer ist eingefallen
旧墙倒塌。
Seine Adresse will mir nicht einfallen.
他地址我想。
Es wird mir gleich wieder einfallen.
我马上会重新想。
Keiner Regierung würde es auch nur im Traum einfallen, eine Militärmission vergleichbarer Größe mit einer so geringen Stabsunterstützung ins Ausland zu dislozieren.
任何国家政府都敢想象可以靠这样小得可再小总部支助单位在海外部署如此规模军事特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was wäre denn, wenn wir in so einem Utopia einfallen würden?
如果我真的进入这样一个乌托邦,又会怎样呢?
In einem Eichenwald bei Rhinow im brandenburgischen Havelland sind Eichenprozessionsspinner eingefallen.
坐落在勃兰登堡州哈弗兰德区里诺夫镇的橡树林中,栎列队蛾虫害爆发。
Uns ist hier irgendwie kein Prototyp eingefallen.
不知怎的,我在这里想不出原型。
Wem unter der Sonne wird es einfallen, ein paar runde Wangen nach dem Stammbaum zu fragen?
天地间谁会想查问漂亮脸蛋儿的祖宗八代,家庭出身?
Auf der Heimfahrt war mir eingefallen, Hartmut Hoensbroichs Biografie.
在回家的路上,我想起哈特穆特·霍恩斯布鲁克的传记。
Wenn euch jetzt noch andere Filmhunde einfallen, könnt ihr die gerne mal in die Kommentare schreiben.
如果你现在想他的电影演员犬,也欢迎你写在评论里。
Man hat sich einiges einfallen lassen.
所以就有这道菜。希望你接受起来不是太困难。
Ist die Tüte dann immer noch nicht voll, muss man sich etwas einfallen lassen, ein Plüschtier z. B.
如果袋子还不够满,就得想想,比如再放一个毛绒玩具。
Man muss sich natürlich etwas einfallen lassen, man muss Ideen haben. Dann kann man mit anderen ins Gespräch kommen.
人当然必须能突然想起一些事,人必须有想法。然后人才能和他人交谈。
Sie zerstören also nicht nur die Ökosysteme, in die sie einfallen, sondern sind auch eine Plage für die Landwirtschaft.
因此,阿根廷蚂蚁不仅破坏它入侵的生态系统,也给农业带来灾难。
Falls euch weitere Tätigkeiten einfallen, die niemand so gut kann wie eure schlauen Lieblinge, dann postet sie in die Kommentare!
如果你还想有哪些活动是只有你那聪明的可爱才能做好的,那么就发表在评论中吧!
Ich will wissen, warum du mich hier rausgeholt hast und lass dir was gutes einfallen.
我想知道你为什么让我离开这里并想出一些好办法。
Uns wird schon was einfallen, wie wir helfen können mit einer Einmalzahlung.
我会想办法帮助一次性付款。
Und ich habe mir in Sachen Mühle auch was einfallen lassen.
而且我也想出一些关于磨坊的东西。
Du, was mir noch eingefallen ist, es gibt auch ein Paar tolle Sportvereine in Augsburg.
你,还有什么想的,奥格斯堡也有一些很棒的体育俱乐部。
Eine Hilfsorganisation hat sich was einfallen lassen.
一个援助组织想出一些办法。
Um eine Milliardenlücke zu schließen, sind den Beteiligten vor allem Umbuchungen eingefallen.
为弥补数十亿美元的缺口,相关人员主要提出重新预订的办法。
Erst haben wir gedacht, vielleicht irgendwelches Feuer, was sich wer einfallen lassen hat.
起初我以为可能是某种火,是某人想出来的。
Das würde mir zuerst einfallen, wenn mich jemand als faul bezeichnen würde.
如果有人说我懒惰,我首先想的就是这个。
Im Nachbarlandkreis, im brandenburgischen Havelland, hat man sich deshalb etwas einfallen lassen.
在邻近的地区, 在勃兰登堡的哈维尔兰,他想出一些办法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释