Auf der Straße hörte man eilige Schritte.
听到街上急促的脚步声.
In der Stadt haben es die Menschen immer eilig.
城里的总是匆匆忙忙。
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这信很紧急,请马上到邮件发送!
Er hat den Brief so eilig geschrieben, dass man ihn nur mit Mühe lesen kann.
他这信写得很草率,得很费劲。
Ich habe es furchtbar eilig.
我急得不得了。
Hast du es eilig?
(这事情)你急吗?
Er hat es eilig.
他急得很.
Nur nicht so eilig!
不要这样匆忙!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eilig? Und ob! Ei wie eilig. Wir müssen zum Eierfest ohne Eier.
急?或者,蛋更急。我们得没有蛋的圣蛋节。
Und wenn es drängt und eilig ist, arbeiten sie bis in die Nacht hinein.
当情况紧急时,他们会工作到深夜。
Wir hatten es ziemlich eilig, es war schon spät, weil wir noch zusammen gegessen hatten.
我们真的很赶,那时候已经很晚了,因为我们在一起吃饭花了很多时。
Wang Qi war äußerst fröhlich und dankte seinem Meister eilig dafür.
王七非常高,拜谢了师傅。
Wenn ihr es ganz besonders eilig habt, dann kann man auch einen Sonderantrag stellen.
如果特别着急,也可以提交特殊申请。
Kaum war er innerhalb seines Zimmers, wurde die Tür eiligst zugedrückt, festgeriegelt und versperrt.
还不等他完全进入房,门就给仓促地推上,闩了起来,还上了锁。
Darum führte er seine Kuh eilig auf den Weg zur Stadt.
他干着自己牛继续走上城里的路。
Sie haben es eilig, überholen uns fortwährend.
司机急着赶路,不断超过我们。
Eben, deshalb sind wir ja hier! Bitte, es ist eilig.
宝拉:没错,这就是我们来这里的原因!求求你了,很紧急。
Warum haben's alle heute Morgen so eilig? Na, wegen der großen Ernte müssen wir alles vorbereiten!
怎么大家今天早晨都这么匆匆忙忙的呢? 呐,我们要为丰收节做准备!
An der Tür des Restaurants fragtest Du mich, ob ich eilig wäre oder noch Zeit hätte.
走到饭馆门口,你问我是否急于家,是否还有一点时。
Die Herzogin wählte und verschwand eilig.
公爵夫人作出了她的选择,马上就走掉了。
Wie die Alten fort waren, machten sich die zurückverwandelten Kinder eilig auf und fuhren weiter.
老人走后,孩子们变来继续前行。
Als er Ji Liang sah, fragte er: " Warum kommst du so eilig zu mir? "
见季梁,问他:“你为什么这么急忙地来觐见?”
Wenn es regnet, sind Supermärkte besonders interessant. Dann kommen auch die reichen Leute, und die Leute, die es eilig haben.
下雨天的时候,超市里格外有趣。有钱的人也会来,急匆匆的人也会来。
Ich hatte den Eindruck, dass jeder es ziemlich eilig hatte oder vielleicht glaubte, dass er sonst nicht mehr einsteigen könnte.
我有这样的印象,每个人都很急,好像不是这么一下子冲进就进不来了。
Kat sagt, sie sei gut für einen allzu eiligen Bauch.
卡特说,巧克力治跑肚很有效。
Wir werfen ihnen in gebrochenem Französisch Sätze zu, die uns gerade einfallen, alles durcheinander, eilig, damit sie nicht fortgehen.
我们丢过几句顺嘴胡说的法语,说得乱七八糟、心急火燎,目的是叫她们别走。
Wir saßen unter ihnen am Ufer des Baches und ließen die Füße in die hellen, eiligen Wellen hängen.
我们坐在树下的小溪边,两只脚悠荡在清澈湍急的溪水中。
Es bringt nichts, eilige Aussagen zu machen.
仓促发表声明是没有意义的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释