Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
们一再地向提出各种问题。
Er bittet mich dringend um eine Hilfe.
切地请求我帮一个忙。
Sie braucht dringend jemanden,der sich um die Kinder kümmet.
她迫切要有一个人来照料这些孩子。
Durch einen (schmalen)Spalt drang ein Lichtschein heraus.
从一条(狭长的)缝里射出一道灯光。
Der Verletzte braucht dringend einen Arzt zu besuchen.
这位伤就医。
Der Schall einer Glocke(einer Trompete) drang an mein Ohr.
钟(喇叭)声传到我耳边。
Aus dem Haus drangen Fetzen von Gesang.
房子里传出续续的歌声。
Er sah sich in die Enge gedrängt.
觉察到自己已被逼入。
Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
的目的在于排挤我。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
尝试着驱散这些不愉快的回忆。
Für das kranke Kind ist rasche Hilfe dringend geboten.
这生病的孩子要救。
Aus dem Zimmer drang ein lauter Schrei.
从房间里发出叫喊声。
Er drang mit seiner Beschwerde bis zum Chef vor.
告状一直告到领导那儿。
Die Kälte drang uns durch die Kleider.
寒气透过我们的衣服。
Eine Lehre (Eine Religion, Diese Mode) dringt immer mehr vor.
一种学说(宗教,这种时装)传播得越来越广了。
Das Lied (Das Buch) ist ins Volk gedrungen.
这首歌(这本书)已深入民间。
Die Sonne drang erst gegen Mittag (durch den dichten Nebel) durch.
太阳在近中午时才(从浓雾中)透出来。
In den Ausstellungshallen hatten sich die Besucher gedrängt.
参观者挤满了展览馆大厅。
Das Wasser drang in den Keller ein.
水灌入地窖。
Die Erledigung dieser Arbeit ist sehr dringend.
完成这项工作是很紧迫的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in der 9. Klasse und braucht dringend Nachhilfe in Mathematik.
他现在上9年级,需要在数学上接受定课外辅导。
Nee, ist dringend. Du musst sofort für den Prinzen verreisen.
不行,任务很急。你必须立刻为王子殿下远行。
Massenweise stehen die Kinder vor der Schule dicht gedrängt.
成群结队孩子们挤在学校门口。
Ein bis dahin unbekanntes Virus dringt in unseren Körper und unser Leben ein.
种陌生病毒侵入我们身体,我们生活。
Ich brauche sie dringender als du. Gib sie zurück.
我比你更需要它,还给我。
Aber wir brauchen dringend etwas Seerosenpollen. Ja!
但我们急需莲花粉。是!
Natürlich nur, wenn die Weiden keine Nahrungsmittelfelder, Menschen oder Wälder verdrängen.
然,只有牧场不会侵占粮田、人或森林时。
Und man weiß, man sollte sich jetzt wirklich dringend dransetzen.
你知道你真应该现在就立刻去做。
Ja, ich habe nur vergessen, Ihnen zu sagen, dass wir die Waren dringend brauchen.
A :是,我忘记对您说了,我们迫切需要这商品。
Und sein Verhalten kann darauf deuten, dass er dringend mal ne Umarmung braucht.
他行为意味着 等待个治愈拥抱。
Hört auf euch zu streiten, die arme Frau muss dringend medizinisch versorgt werden!
快别吵了,可怜她现在需要紧急抢救!
" Ich muss dringend einkaufen, aber hier gibt es weit und breit keinen Supermarkt."
“我急着购物,但是四周哪里都没有超市。”
Sie drängen zum Beispiel in Werksgelände von RWE ein.
例如,他们强行进入RWE工厂。
In der kalten Jahreszeit dringt der Wärme von innen nach außen.
在寒冷季节,热量从内到外渗透。
Dafür heftet sich das Virus an eine Zelle und dringt in ihr Inneres ein.
为此,病毒会附着在个细胞上,然后侵入它内部。
Die Verteidiger drängen die Angreifer langsam zurück.
防守方慢慢将进攻方击退。
Das macht er, weil konservative Leute wie zum Beispiel von Papen darauf gedrängt haben.
他这么做是因为保守派人士,比如冯·巴本催逼。
Ich hatte Bauchschmerzen, ich konnte nicht schlafen, ich nahm Schlaftabletten, um das irgendwie zu verdrängen.
我肚子疼,我不着,我吃安眠药来忘记它。
Zum Beispiel werden jüdische Rechtsanwälte oder Apotheker aus ihrem Beruf gedrängt, und bekommen ein Berufsverbot.
例如,犹太律师或药剂师被迫离开自己行业,被禁止执业。
" Ich muss mich dringend hinlegen. Ich bin so müde! "
" 我急需躺下休息。我太累了!"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释