Er brachte alle entliehenen Bücher in die Bibliothek zurück.
把所有借来书都送回图书馆。
Die frohe Nachricht brachte die ganze Schule auf die Beine.
喜讯使全校大为振奋。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
出于单纯感激之情送了我个礼物。
Er griff in die Tasche und brachte einen Apfel zum Vorschein.
伸进口袋掏出个苹果来。
Jack the Ripper brachte alle seine Opfer mit einem Messer um.
开膛手杰克用刀杀死了所有受害者。
Er verbrachte neun Jahre in der Opposition, bis seine Partei gewann.
在党获胜之前,在对党中度过了九。
Ein Boot brachte uns über den Fluss.
船载着我们过河。
Wir verbrachten eine raue und stürmische Nacht in den Bergen.
我们在山上度过了个风雨交加夜晚。
Martin verbrachte seine Kindheit und Jugend in Indien.
马丁在印度度过了童和青时期。
Sie verbrachten den ganzen Tag mit Faulenzen.
们整天却无所事事。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了整个下午。
Er brachte vor Aufregung (Schreck) keinen Bissen hinunter.
激动得(吓得)口饭也吃不下去。
Sie brachten uns die frohe Nachricht (schon auf halbem Wege) entgegen.
(在半路上,)们(就)迎面给我们带来了喜讯。
Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.
为难民募得捐款20万马克。
Die Nachricht,daß die Operation gelungen war,brachte ihm Erleichterung.
手术成功消息使如释重负。
Nur mit gorßer Mühe brachten wir das Feuer zum Erlöschen.
我们费了很大劲才把火扑灭。
Sein Beruf brachte ihn mit vielen Künstlern zusammen.
职业使结识了许多艺术家。
In seiner Verwirrung brachte er kein Wort hervor.
在迷惑之中说不出句话来。
Das Gewitter brachte den Funkverkehr zum Erliegen.
雷电使无线电通讯中断。
Er brachte ein Ständer für sein Mikrofen an.
安装了个话筒架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶的全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载火箭送入太空。
Die Schüler verbrachten viel Zeit in den Werkstätten, experimentierten und entwickelten neue Dinge.
学生们在工厂里耗费间,做实验,发明新的东西。
Sie schärften seine Urteilskraft und brachten all seine Fähigkeiten zur Entfaltung.
它们磨练了他的判断力,激发了他的所有能力。
Sie brachten einem wiedervereinigten Deutschland ein keineswegs selbstverständliches Vertrauen entgegen.
他们所给予统一后的德国的信任绝不是理所当然的。
Als ein Jahr vergangen war, brachte die junge Königin ein Kind zur Welt.
一年过去了,这位新王后的第一个孩子诞生了。
Im Gebiet der Yao-Minderheit verbrachten wir 13 Tage.
我们在瑶族聚居区呆了13天。
Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung.
在他出发的那天早上, 他把他的星球收拾得整整齐齐。
Dann brachte sie das Mädchen in eine einsame Gegend, wo sie armselig leben musste.
然后把莴苣姑娘带到一个偏僻的地方,在那里她不得不艰难度日。
Sie brachten es dann aber nicht auf den Markt, um das Teure weiterzuverkaufen.
但他们为了继续销售昂贵的物,并没有把这种推向市场。
Um 3 Uhr heute Morgen brachten wir das unter Kontrolle.
A :在今天早上3点候火势得到控制。
Die Ritter der Kreuzzüge brachten ihn aus fernen Ländern mit.
十字军骑士们把他们从遥远的地区带过来。
Manche brachten sogar Ferngläser mit, um die Bilder besser sehen zu können.
有的人为了图片看得更清晰,甚至带着望远镜前来。
Das Bedürfnis nach Organisation wuchs. Organisation brachte noch mehr Effizienz.
对组织的需求增长。组织带来更高的效率。
Er nahm den roten Bogen, brachte die weißen Pfeile, und schoß nach den arroganten Sonnen.
他拿出红色的弓箭,装上利箭,射向了狂妄自大的太阳。
Er brachte es Teresa. Sie hob das Hündchen hoch und drückte es an die Brust.
他把小狗带给了特蕾莎。她抱起小家伙,紧贴在怀里,不料这畜生尿了她一裙子。
Ich ging schon früh zum Parkhaus hinab und brachte die Kinder im Auto zu Bett.
我很早就去了停车场,将孩子们带到车里的床上。
Er ging aus, schnitt Weiden und brachte sie heim.
说完,他出去折了些柳枝回来。
– Man brachte den Gefangnen in die Schenke, und Werther eilte fort.
犯人被押进了酒店,维特愣愣地离去。
Van Gogh brachte sich das Malen mehr oder weniger selbst bei.
梵高大体上是自学绘画。
Seine Mutter, eine gute, dicke Frau, brachte ihn zum Bahnhof.
他母亲是个善良的胖女人,陪他到了火车站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释