Auf der Wiese blühen viele gelbe und blaue Blumen.
这片草地上了许多黄色和蓝色。
Das Alter ist genauso eine blühende Wiese.
这个年纪就像是盛草地。
Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.
这种植物如果您培养得好,能年年。
Die Pflanze wächst (blüht,trägt Früchte, welkt, stirbt ab).
植物长(,结果,枯萎,死)了。
Dass eine Blume blüht, braucht ein Prozess.
需要一个程。
Ich bin der festen Überzeugung, dass blühende Märkte mit menschlicher Sicherheit Hand in Hand gehen.
我坚信繁荣市场与人类紧密相连。
Im Frühjahr grünt und blüht esüberall.
春天一切都繁荣茂盛。
Es grünt und blüht bereits überall.
到处都已绿树成荫,繁似锦。
Dieser Apfel blüht früh(trägt besonders gut)
(口)这棵苹果树早(果子结得特别好)。
Neue Hoffnung blühte in ihm auf.
(雅)他心里产生了新希望。
Sie sieht verblüht aus.
她显得苍老。
Im Frühling blüht diese Blume.
这种会在春天盛。
Dieser Apfel blüht früh.
这棵苹果树早。
Am Wegrand blühen viele Blumen.
路旁盛着许多儿。
Die Blumen blühen (duften).
儿盛(散发芳香)。
Die Rosen blühen.
玫瑰了。
Ich verblühe jetzt.
(口)我现在溜了。
Diese Blumen sind verblüht.
这些已凋谢了。
Ihre Schönheit war verblüht.
她美貌也逐渐消失了。
Seine Weizen blüht.
他事业有成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dort blühen Handel, Literatur, Wissenschaft und Philosophie auf.
贸易、文学、科学和哲学在这里蓬勃发展。
Der blühte nur jedes fünfte Jahr und trug dann auch nur die einzige Blüte.
这株玫瑰花每五年才开一次,每次只开唯一一朵花。
Tschüss ihr, Tschüss Jungs! Jetzt lassen wir die Blumen blühen, bis sie verblüht sind!
再见啊你们,来呀,咱们帮这些花连开!
Hach, die Schweiz mit ihrer blühenden Berglandschaft, glänzenden Uhren, Schokolade, Käsefondue und natürlich Ricola.
哦,瑞士有百花齐放的山景、闪亮的手表、巧克力、奶酪火锅,当然还有利口乐。
Kennst du das Land, wo die Zitronen blühen?
你认识柠檬开花的国家吗?
Unterschiedliche Pflanzen blühen hier das ganze Jahr über.
一年都有不同的植物开花。
Die Zweige deines Hauses blühen, o Carmor; aber Armin ist der Letzte seines Stammes.
勇敢的哥尔格还健在,天下最的姑娘安妮拉还陪伴你。你的家族人丁兴旺,卡莫尔;可我阿明家却断了血脉。
Fragen wir " Wer blüht? " - Wir fragen " Was blüht? "
我们问“谁开”吗?不,我们问“什么开?”
Gedanken an Mädchen, an blühende Wiesen, an weiße Wolken fliegen mir plötzlich durch den Kopf.
我的脑海中突然闪过一姑娘,一片鲜花盛开的草地,一朵云彩。
So wuchs der Prinz in frommer Sitte heran und wurde ein schöner, blühender Jüngling.
因此,王子在虔诚的环境中长大,成为了一热烈的年轻人。
Hier blüht sie auf, singt jeden Tag und fühlt sich zum ersten Mal geborgen und geliebt.
在这里,她活泼多了,每天唱歌,第一次感到安全和被爱。
Es war ein ordentlicher Empfangsraum mit einer Reihe Bücherregalen und einigen blühenden Topfblumen an der Ecke.
厅堂整洁大气,内置一排书架,墙角摆的几盆花正绽放。
Die japanische Kirschblüte (sakura) blüht in Japan je nach Gegend von Ende März bis Anfang Mai.
日本樱花在日本的开花时间为3月下旬至5月上旬,视地区而定。
An diesem Wochenende in Bielefeld blühte Annalena Baerbock auf: 97,1 Prozent der Stimmen.
这周末在比勒菲尔德,阿娜蕾娜·拜尔波克获得了97.1%的选票。
Wer hat telefoniert? Sie. Und wie ist es hiermit: Die Blume blüht.
谁打了电话?她。那么这句例句呢:花开。
Schon Ende des zweiten und Anfang des ersten Jahrtausends vor Christus blühte die Kunst des Metallhandwerks in Persien.
早在公元前两千年末、一千年初时,波斯手工艺者的艺术就十分繁荣昌盛。
Auf einmal sah er sich jedenfalls umgeben von blühenden Bäumen, die das ganze Tal mit leuchtenden Farben erfüllten.
不知怎得突然发现四周全是开花的花草树木,映得整山谷色彩斑斓。
Ein Reihe schöner Frauen und blühender Männer erhob sich vom Schifflein und nahm das holde Paar in die Mitte.
许多漂亮的女人和英俊的男人从船上走出来,把这的一对情人围在中间。
Und rund um uns liegt die blühende Wiese.
而我们四周是一片繁茂的草地。
Niemals, auch in der flüchtigen Begegnung des Zufalles, hat dies blühende, kleine Wesen, Dein Wesen, im Vorübergehen Deinen Blick gestreift.
你从来也没有在旁边走过时扫过一眼这俊的小人儿、你的孩子,你连和他出于偶然匆匆相遇的机会也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释