有奖纠错
| 划词

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

病是整个人类的问题,其中涉及生理上的、精神上的以及情感上的。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.

尤其是粮食、种子和饲料的价格涨幅较大,达了百分之五十。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.

涉及他的工作时,他总是很仔细。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找有关

评价该例句:好评差评指正

Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.

西蒙听世的消息后,很是震惊

评价该例句:好评差评指正

Was einen weiteren Schlüsselbereich betrifft, so gibt es keine Anzeichen für einen Rückgang der Malaria.

在另一个关键领域没有证据表明疟发病率降低。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

评价该例句:好评差评指正

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

19名被告进行的审判正处于不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关的理解。

评价该例句:好评差评指正

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关则特别受注意。

评价该例句:好评差评指正

Eine Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.

四、声明在本公约对有关国家生效时同时生效。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

受贫穷打击最严重的大陆是非洲。

评价该例句:好评差评指正

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开的重大会议也出现了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特案件中,法庭可决停止适用有关时限的

评价该例句:好评差评指正

Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.

然而,吸取的许多经验教训只是列举逸事,应用有限。

评价该例句:好评差评指正

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已经加强。

评价该例句:好评差评指正

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作的答复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brojake, Brokat, brokaten, Brokatgewebe, Broker, Brokkoli, Brokoli, Brokrumen, Brolin, Brom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Davon sind aber viel weniger Menschen betroffen.

但它的人要少得多

评价该例句:好评差评指正
海绵宝宝

Vor allem, deren falsche Ernährung betreffend, die Liste war äußerst ausführlich.

首先他详细说了不能让宠物吃什么他的清单有串。

评价该例句:好评差评指正
德语通 1

Besonders betroffen war die A8 Salzburg-München in Richtung Norden.

拥堵特别严重的是8号高速公路萨尔茨堡至慕尼黑段北向车道。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das betrifft vor allem dich, Willi. Hä?

特别是你,威利。啊?

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Oder betrifft meine Entscheidung nicht in Wahrheit viele andere mit?

还是“我的决定真的不其他人造成吗”?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und dann gibt es dann noch einen anderen Punkt, der seine Gesundheit betrifft.

还有点是有关于他的健康

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶于那些深受和受剥削的动物是有害的。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Falls Sie betroffen sind, teilen Sie uns das am besten direkt bei Ihrer Antragstellung mit.

如果您也遭受过这样的情,您最好在递交避难申请时直接告知我们。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir verpacken 10 Duzend in einem Karton, das Bruttogewicht betrifft etwa 25 Kilo.

B :我们每10打衬衫装个纸箱,毛重约25千克。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bleib aufmerksam, was diese Zeichen, die wir dir hier vorgestellt haben, betrifft.

留意我们在这里向你介绍的这些迹象

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Übrigens berät das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universität betreffen.

顺便说句,理涉及全校的项提出建议

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Er betrifft das am dichtesten besiedelte Gebiet Chinas vor dem Mündungsgebiet des Yangtze.

到中国长江口之前人口最密集的地区。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es gibt also ein echtes Entsorgungsproblem, was alte Windräder betrifft.

旧风机发动机的回收确实存在着处理问题

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was den Zucker betrifft, änderte sich das erst gegen Ende des 18. Jahrhunderts.

就糖而言它真正的改变出现在18世纪末。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Viele betreffen den Städtebau und haben damit unmittelbare und langfristige Auswirkungen auf das tägliche Leben.

许多变化与城市规划有关,因此日常生活也带来直接且长期的影

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Mancher versteht ein derartiges Verhalten nicht, zweifelt am Verstand der betreffenden Person.

有些人不理解这种行为,怀疑这些人的神智。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im schlimmsten Fall wären Milliarden Menschen betroffen.

在最坏的情况下,数十亿人将受到

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und das betrifft in Summe dann ja schon relativ viele.

总之,这了相当多的人。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Das betrifft vor allem Menschen mit hohem Gewicht, aber eben nicht nur.

这主要出现在超重的人身上,但不仅限于他们。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Ja gut, das wussten die alten Generationen auch schon, aber uns betrifft es halt.

是的,老辈们也知道,但它们到了我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bromammon, Bromamyl, Bromanil, Bromantimonat, Bromargyrit, Bromat, Bromäthan, Bromäthansäure, Bromäthen, Bromäther,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接