Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Lauras Eltern erklärten sich bereit, ihre Fahrstunden zu bezahlen.
劳拉的父母同意支付她的驾驶课程费用。
Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.
边防部队作好防御。
Sie mußten lange auf sie einreden,bis sie bereit zur Versöhnung war.
他们不得不地对她进行规劝,直到她愿意和解为止。
Wir bereiten ein Fest für Sie vor.
我们为您了一个宴会。
Er bereitet sich intensiv auf eine Prüfung vor.
他紧张地试。
Die Bergleute machen sich zur Einfahrt bereit.
矿工们下矿井。
Am Flughafen standen für den Transfer ins gebirge Omnibusse bereit.
飞机场停着转车去山区的公共汽车。
Ihr Blick signalisierte ihm, dass sie zur Versöhnung bereit war.
她的目光向他表示,她愿意和好。
Heutzutage sind viele Leute bereit, einen Führerschein zu machen.
现在有很多人驾照。
Auf Gleis 2 steht der Zug zur Weiterfahrt nach München bereit.
停在第二轨道上的列车继续驶往慕尼黑。
Das Experiment findet erst in zwei Wochen statt,inzwischen bereiten sie sich aber schon darauf vor.
这个实验在两星期后才做,但他们从现在起就已经在了。
Auf langes Zureden hin erklärte er sich endlich bereit dazu.
经久的劝说,他对此终于同意了。
Der Arzt bereitete Arznei für die Patienten zu.
医生为病人配置药。
Ich bereite mich auf meinen Bewerbungsbrief vor.
我在我的求职信。
Ich bin durchaus nicht bereit,das zu tun.
我根本不想做这事。
Dem Feind wurde ein heißer Empfang bereitet.
用炮火迎头痛击敌人。
Das Auto steht zur Abfahrt bereit da.
汽车停着开出。
Die Kontaktgruppe ist gerne bereit, den Sondergesandten und sein Team bei ihren Anstrengungen zu unterstützen.
联络小组期待着向特使及其团队的工作提供支助。
Die ersten beiden Räte existieren ja bereits, aber sie müssen gestärkt werden.
前两个理事会已经存在,但是需要加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie hätte ichs verschweigen können, dass ich Dir bereit sei!
我事实上已经早有准备,这我怎么能瞒着你!
Hitler bereitet es durch den Hitler-Stalin-Pakt vor.
希特勒已经准备好了希特勒斯大林条约。
Keiner der Männer war bereit, von seinem Standpunkt abzuweichen, die Situation war ausweglos.
二者都不想让步,情况一时无解。
Sie bereitet die Jugendlichen auf eine bestimmte berufliche Tätigkeit vor.
它为年青人从事一业做准备。
Worauf bereitest du dich damit optimal vor?
你为什么事做好充分准备?
Ja, ich bereite mich schon seit Wochen darauf vor.
对,我几周前就开始做准备了。
Kommunikationsexperte Wolfgang Jockusch bereitet Mitarbeiter aus anderen Ländern auf die Arbeit in Deutschland vor.
交际专家沃尔夫冈·杰克什帮助其他国家员工在德国更好地工作。
Sehr oft, achten da drauf, sind auch bereit, wirklich dafür Geld auszugeben.
太经常了,我们注重并且真愿意花钱来买。
Aber, und das zählt, er war bereit, selbst den höchsten Preis zu zahlen.
然而,他时刻准备着付出最高代价,这才是最重要。
Wir bereiten ein Picknick für ihn. Er wird Maja nicht wieder begegnen.
我们为他准备一次野餐,这样他就不会碰见玛雅了。
Nun ist der Stock bereit für den Frühling, klar und übersichtlich.
现在蜂房是为春天准备好了,条理分明。
Millionen Menschen stellen sich bereit willig in den Dienst der Gesellschaft.
因为数百万人仍然在为社会服务。
Normalerweise ist seitlich die schmale Seite und vorne ist mal bereit.
当时正常来说,是腰侧要苗条,前面是宽。
Und ich sage was ich weiß, denn die Gedanken sind nun bereit.
却似有万千言语,深深埋葬在我心底。
Wir bereiten gerade ein Projekt zum Thema Kinderrechte für unsere Schule vor.
我们目前正在为学校准备一个有关儿童权利项目。
Sie ignoriert ihren Mitbewohner und bereitet weiter ihr Frühstück vor.
她忽略了她室友,并继续准备自己早餐。
Aber das bereitete Ihnen vermutlich keine schlaflosen Nächte.
但这可能不会让您彻夜难眠。
Zum Beispiel heute bereiten wir den Saal für die Hochzeit vor.
例如,今天我们正在为婚礼准备大厅。
Inhaber Ben Zviel bereitet die Krebstiere mit Koji zu, einer Sauce aus fermentiertem Reis.
店主本·兹维尔用酒曲(一种用发酵米制成酱汁)烹制龙虾。
Weil wir bereit sind, langfristige Aufträge zu erteilen, können Sie uns 20% Mengenrabatt geben?
A :因为我们打算,长期订货,您可以给我们20%数量折扣吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释