有奖纠错
| 划词

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年车祸以来,莉娜一直残疾

评价该例句:好评差评指正

Dieser Zugang kann sowohl durch physische als auch durch politische Faktoren behindert werden.

有形因素和政治因素都能够阻止提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.

正在利比里亚和苏丹进行的大规模遣返行动可能因资金不足而受阻

评价该例句:好评差评指正

Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.

对人道主义紧急状况和过渡活动的资助不成比例,这种情况继续阻碍长期展。

评价该例句:好评差评指正

Der Nebel behindert die Sicht.

妨碍了视线。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有育、心理和精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.

此外,不安全状况也严重阻碍人道主义进出和援助

评价该例句:好评差评指正

Die Armut ist nach wie vor ein schwerwiegendes Problem, das viele kleine Inselentwicklungsländer darin behindert, eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen.

贫穷仍然是影响到小岛屿展中家实现可持续展能力的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍家机构的活动

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱家力量,阻碍经济增长,使许多内战加剧,经常破坏联合的建设和平努力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.

但是,官方展援助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.

会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为展的拖累

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Fall ist Sudan, wo umständliche Reisegenehmigungs- und Zollabfertigungsverfahren die frühzeitigen Bemühungen behinderten, Zugang zu den Vertriebenen in Darfur zu erhalten.

例如,苏丹的旅行和海关授权程序十分繁琐,受其限制无法早日向达尔富尔流离失所者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wird die Wirtschaftsentwicklung und die gesellschaftliche Gleichstellung nach wie vor durch die geschlechtsbedingte Ungleichbehandlung auf allen Bildungsebenen behindert.

并且,所有各级教育的性别不平等问题继续在阻碍经济展和会平等

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女和女孩遭受暴力的根本原因认识不足,妨碍消除对妇女和女孩的暴力所作的种种努力

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Abkommen wurde außerdem durch die zunehmende politische Polarisierung auf Grund der näher rückenden Wahlen behindert.

即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行

评价该例句:好评差评指正

Die allgemeinen Finanzierungsengpässe, mit denen sich das UNHCR im letzten Jahr konfrontiert sah, haben die Anstrengungen zur Bereitstellung von Schutz und materieller Hilfe, die insbesondere in Afrika südlich der Sahara dringend benötigt werden, weiter behindert.

这一年来,难民专员办事处的资源全面短缺,继续妨碍它在各地、特别是在撒南非洲提供迫切需要的保护和物资援助的努力

评价该例句:好评差评指正

Den Anstrengungen der Vereinten Nationen zur Verhütung innerstaatlicher Konflikte war bisher weniger Erfolg beschieden als ihren Anstrengungen zur Verhütung zwischenstaatlicher Kriege; oft werden sie dadurch behindert, dass die Mitgliedstaaten ihre innerstaatlichen Angelegenheiten nicht gerne internationalisiert sehen.

联合在防止爆内暴力方面的努力不如在处理家间战争方面的努力成功,这种努力之所以受到阻碍,往往是由于会员不愿意看到它们的内事务化。

评价该例句:好评差评指正

Im Gegensatz dazu hat sich in den Ländern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Maßnahmen gegen dieses Problem wurden behindert.

相比之下,一些家政府拒绝承认这一威胁的严重性,因而没有能够解决这一问题,那么,这些家的局势则急转直下,会为解决这一问题的努力也受到挫折

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cadmiumsulfid, Cadmiumsulphuratum, Cadmiumtellurit, Cadmiumverhältnis, Cadmiutellurid, CADMOS, CADOS, cad-prozeßkette, CAE, CAE System,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康生活·AOK

Der Abfluss der Gallenflüssigkeit wird dadurch behindert.

这会阻碍胆汁流动

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das betrifft nur diejenigen Ehepaare, deren Kinder körperlich behindert sind.

这只是涉及到那些有残夫妻。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Sozialstaat bedeutet, dass Menschen, die arm, krank, behindert oder alt sind, ein Recht auf Unterstützung haben.

社会福利制国家表明穷人、病人、老人有权获得援助。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Und später machen wir dann einen Artikel: " Der Notarzt kam nicht durch - so behinderten Gaffer die Rettungsarbeiten"

救护车无法通过 —— 围观者阻碍急救工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

In Online-Foren hatte er sich als Babysitter angeboten, gezielt auch für behinderte Kinder.

在在线论坛上,他主动提出提供保姆服务,特别是针对残儿童。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Weil sich Baumann und Brooks gegenseitig behinderten.

因为鲍曼布鲁克斯互相阻碍

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ein neues Gesetz, damit behinderte Menschen bei der Triage nicht benachteiligt werden.

一项新法律, 使残人在分诊中不会处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年9月合集

Dort gibt es bereits gemeinsame Strukturen für behinderte und nicht-behinderte Sportler.

已经有针对非残运动员通用结构。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Später soll Trump die Untersuchung des Repräsentantenhauses zur Ukraine-Affäre unrechtmäßig behindert haben.

据称特朗普后来非法阻挠众议院对乌克兰事件

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Potentielle Gegenkandidaten wurden eingesperrt oder systematisch behindert.

潜在对手被监禁或被系统性地削弱

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Brexit behindert die Versorgung in Nordirland! !

英国脱欧阻碍了北爱尔兰供应!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Denn der Betreuer weiß nicht, was der behinderte Mensch will.

因为照顾者不知道残人想要什么。

评价该例句:好评差评指正
德语听写提高级

Außerdem gibt es Sonderschulen mit speziell ausgebildeten Lehrern für lernschwache und behinderte Kinder.

也有特殊学校, 配备受过专门培训教师, 为有学习困难儿童服务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dafür behindert es aber die ganz normalen Fußgänger.

但它阻碍了正常行人。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Sie ermordeten behinderte Menschen, weil sie nicht zum Menschenbild der Nazis passten.

他们谋杀残人, 因为他们不符合纳粹人类形象。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Viele werten dies als Stigma, das ihre Arbeit behindert.

许多人认为这是阻碍他们工作耻辱

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Eine meiner Studentinnen war mit einem einzelnen Männchen von der Gruppe des behinderten Weibchens.

一个学生一个来自女性小组单身男性在一起。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Der Deutsche Bundestag hat die Rechte behinderter Menschen bei sogenannten Triage-Entscheidungen gestärkt.

德国联邦议院在所谓分类决定中加强了残权利。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Beide Seiten behinderten die Arbeit massiv, besonders die Rebellen.

双方都严重阻碍了这项工作, 特别是叛乱分

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Gerade behinderte Menschen hatten befürchtet, bei einer Triage benachteiligt zu werden.

人尤其害怕在分诊中处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cafetier, Cafetiere, CAG, Cage, CAH, CAI, CAIS, Caisson, Caissongründung, Caissonkrankheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接