Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein.
中士的手下更加自律。
Gott,laß mich deinem Schutz befohlen sein.
上帝,保吧.
Er wurde zu seinem vorgesetzten befohlen.
被叫到上级那儿。
Ich stehe Ihnen zu befehlen.
敬候差遣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Chen befahl also einem Kutscher, sofort Du Xuan abzuholen und zu ihm zu bringen.
应郴下令让马车夫立刻把杜宣接过来。
Wie befohlen kam am nächsten Morgen die schöne Müllerstochter ins Schloss.
第二天早上,磨坊主的美丽女儿来到王宫。
Diese aber befahl ihr, die Spule wieder herauszuholen.
但继母却吩咐她把纺锤再拿回来。
Was befehlen - FERDINAND. Man wird mich bei der Tafel erwarten.
您想要… … ?斐迪南 家等着我出席宴会。
Was Sie befehlen, Herr, wie Sie belieben - Nur die Pistolen weg!
老爷吩咐小的什么都可以——只是请把手枪放下!
Vor lauter Angst tun die Kinder dann genau das, was ihnen befohlen wird.
出于对这些的恐惧,娃娃兵们就会做这些命令的事。
Da hob das Ungeheuer die Sachen selbst auf und befahl dem Melker mitzukommen.
怪物只好自己拾起来这些东西,然后命令挤奶工跟他走。
Der Diener ging und tat, was der Kaiser ihm befohlen hatte.
仆按照凯撒大帝的指示去做了。
Er und Mama sind nach Paris gereist, wie du es befohlen hast.
他和妈妈已经按你的指示去巴黎了。
Er muss die vom Geschützführer befohlene Munitionsart weiterreichen.
他必须通过炮手订购的型。
Er befahl ihr, auch dieses Stroh zu Gold zu spinnen.
他命令少女继续把麦秆纺成金子。
Die Gräfin las den Brief und tat sogleich, wie ihr Mann befohlen hatte.
伯爵夫一读完这封信就马上按照她丈夫的命令去执行了。
Er sandte eine Truppe von Soldaten los und befahl, ihnen das Dorf zu finden und zu zerstören.
他派出一队士兵,命令他们找到并摧毁这个村庄。
Er befahl der letzten Sonne, jeden Tag pünktlich auf- und unterzugehen, was dem Volk zum Wohl gereichte.
他命令最后一个太阳,每天准时升起落下,这样带给了百姓们幸福的生活。
Wenn ein Feind zum zweiten Mal angreift, erwachen die schlummernden Zellen, koordinieren Angriffe und befehlen die Produktion von Antikörpern.
当一个敌发动第二次攻击时,沉睡的细胞会苏醒,协调攻击并命令产生抗体。
Houyi befahl einem seiner Diener sofort, ein Altartisch aufzustellen, Chang'es Lieblingssüßigkeiten und frisches Obst dort draufzulegen.
后羿立即吩咐仆摆起一张祭坛桌,放上嫦娥最喜欢的甜点和新鲜的水果。
Und so befahl er seinen Untergebenen, das Gewicht des Elefanten zu ermitteln.
于是乎,他命令其下属称象。
Er nahm sie, führte sie aufs Schloss und befahl, für ein stattliches Hochzeitsfest zu rüsten.
王子牵着她,带她去城堡,要去举行庄重的婚礼。
Sie kamen dort an und das Ross befahl dem Jungen, das Brot und den Wein ans Ufer zu legen.
他们到达之后,马命令男孩把面包和酒放在岸边。
Der Diener tat, wie ihm befohlen war.
侍从按照王子的吩咐做了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释