有奖纠错
| 划词

Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern.

刚特派团利用从这一案件中汲取的教训改进报销单据的支付和收账有关的手续。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, die bisherigen Erfahrungen der Organisation bei ihrem Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft auszuwerten.

我认为,不妨总结一下合国至今间社会协作方面所取得的经验

评价该例句:好评差评指正

Das WEP und die FAO sind außerdem wichtige Akteure, wenn es darum geht, Daten und Informationen über Ernährungsunsicherheit und davon ausgehende potenzielle Bedrohungen gefährdeter Menschen und Bevölkerungsgruppen zu sammeln, auszuwerten und zu verbreiten.

粮食计划署和粮农组织是收集、分析和散发关于粮食安薄弱环节及其对脆弱人群和群体的潜威胁的数据和信息的重要动者。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hauptabteilung Presse und Information gebeten, ihre Erfahrungen in Westeuropa daraufhin auszuwerten, welche Lehren sich für den weiteren Prozess der Regionalisierung der Informationszentren der Vereinten Nationen daraus ziehen lassen.

我们继续合国新闻中心区域化的过程中,我请新闻部研究西欧的经验,从中吸取宝贵的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte genügend Mittel haben, um ein halbes bis zu einem Jahr im Voraus für mögliche Eventualfälle zu planen, um Managementtechniken zu entwickeln, die künftigen Missionen zu mehr Erfolg verhelfen, um die potenziellen Auswirkungen der modernen Technologien auf verschiedene Aspekte der Friedenssicherung zu untersuchen, um die bei früheren Einsätzen gesammelten Erfahrungen auszuwerten und um die in den Evaluierungsberichten des Amtes für interne Aufsichtsdienste enthaltenen Empfehlungen der letzten fünf Jahre umzusetzen.

它应拥有足够的资源,以便为今后六个月至一年的时间里可能出现的应急情况进规划;研拟管理工具以帮助特派团未来更好地执勤;研究现代技术对维和各个方面的潜影响;落实以前维和动所吸取的经验;以及实施内部监督事务厅过去五年来各评价报告所载的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchflußvolumenstrombereich, durchflußvolumenströme, durchflußvolumenströme an den unter 3.1 angegebenen stellen, durchflußvolumenstrommeßgeräten, durchflußvolumenstroms, Durchflusswächter, Durchflusswassererwärmer, Durchflußweg, Durchflußwert, Durchflußwiderstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Unterlagen werden dann ausgewertet und die wirtschaftliche Rückzahlungsfähigkeit bewertet.

这些材料会受到评定,并评还款的经济能力。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn alle Testergebnisse und Daten müssen schließlich auch ausgewertet werden.

毕竟,还必须所有测结果和数据。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Nachdem wir den Flugtest durchgeführt hatten, konnten wir die aufgezeichneten Daten auswerten.

在我们后,我们即可下来的数据

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Vorbereitung für den Test, die Algorithmen zu programmieren, diese Messdaten auszuwerten, ist der Hauptteil der Arbeit.

的前期准备、算法编程、测量数据才是工作的主要部分。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Es gab einen britischen Geheimdienst, im zweiten Weltkrieg eine Abteilung. Die Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

当时英国皇家警署下,有一个部门专门负责采集德国城市的空中影像并加以分析

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Am Ende werden all die Tests ausgewertet.

最后, 对所有测

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年3月合集

Bereits seit 2019 darf der Geheimdienst alles auswerten, was Parteimitglieder öffentlich sagen und schreiben.

自 2019 年以来, 特勤局已经能够对党员公开发表的言论和所写的一切

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Überdies gibt es hier ein Laboratorium, wo die Forschungsergebnisse ausgewertet werden.

这里有一个实验室, 对研究成果

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

So können die Informationen dort einfach ausgewertet werden.

这样, 可以很容易地那里的信息。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年9月合集

Hier sollen Forschungsdaten aus der ganzen Welt zusammengeführt und ausgewertet werden.

在这里, 来自世界各地的研究数据将被汇集和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

2029 soll dann ausgewertet und bewertet werden.

2029然后应该和评

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach der Aufnahme werden die Daten zu Boden gefunkt und ausgewertet.

后,数据通过无线电传输到地面并

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Für die Studie wurden Daten aus 35 Ländern ausgewertet.

该研究了来自 35 个国家的数据

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Ein paar Drohnen- und Videoaufnahmen sollen noch ausgewertet werden.

一些无人机和视频仍有待

评价该例句:好评差评指正
德语自学诵读A2-B1-Claude

Die ermittelten Messdaten werden sorgfältig im Messprotokoll dokumentiert, damit sie später ausgewertet werden können.

测量数据被仔细在测量协议中,以便以后

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Es gab einen britischen Geheimdienst, der Luftbilder von deutschen Städten machte und sie auswertete.

有一个英国特勤局拍摄德国城市的航拍照片并对其

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Außerdem waren diverse Umfragen in der Bevölkerung von Allensbach, Infratest, Emnid und dem Wickert-Institut ausgewertet worden.

此外,对 Allensbach、Infratest、Emnid 和 Wickert Institute 的人口的各种调查

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Hier wurden unter anderem die riesigen Datenmengen der großen Missbrauchsfälle von Lügde, Bergisch-Gladbach und Münster ausgewertet.

除其他事项外,这里还了 Lügde、Bergisch-Gladbach 和 Münster 主要滥用案件的大量数据

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Ergebnisse werden anschließend in eine digitale Karte eingetragen und zusammen mit der " Kieler Forschungswerkstatt" wissenschaftlich ausgewertet.

然后将结果输入数字地图,并与“基尔研究研讨会”一起科学

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Beim NO2 sind noch nicht alle Ergebnisse ausgewertet, es fehlen noch die Daten von mehr als 100 Stationen.

对于二氧化氮,并非所有结果都已得到来自100多个台站的数据仍然缺失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchflutung, Durchflutungsgesetz, durchformen, durchforschen, Durchforschung, durchforsten, Durchforstung, Durchforstungsholz, Durchforstungsschere, Durchforstungsturnus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接