有奖纠错
| 划词

Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.

我们已经有一个令人鼓舞如何能够找到全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht werden Mittel und Wege zur Stärkung der Tätigkeiten der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit aufgezeigt.

本报告突出了加强和协调本组织法治活动方法和手段

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wurden viele der Herausforderungen aufgezeigt, die sich uns heute bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung beschriebenen Vision stellen.

本报告概述了我们目前在实现《千年宣言》设想方面所面临许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表审计和调查报告凸显了内部控制方面严重缺陷、浪费、滥用、过失、其他形式管理不善以及欺诈

评价该例句:好评差评指正

Während innovative Ideen wie die vom Vereinigten Königreich angeregte internationale Finanzfazilität mögliche Lösungen aufzeigen können, ist für die Entwicklungsländer nicht das Wie, sondern das Wann entscheidend.

尽管联合王国提议国际筹资机制等创新设想显示了一些可能解决办法,但对发展中国家而言,关键不在采取何种方式,而是何时付诸行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde außerdem die strukturellen Verbesserungen im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie in Bezug auf Afrika aufzeigen.

我还将指出经济和社会领域以及有关非洲结构改革

评价该例句:好评差评指正

Die Programmbeschreibung für die Dienstleistungstätigkeiten enthält nach Möglichkeit quantitative Indikatoren, mit denen die erbrachten Dienste gemessen und erwartete Veränderungen in der Produktivität während des Zweijahreszeitraums aufgezeigt werden können.

事务活动方案应尽可能列入数量指标,以衡量在两年期内提供服务,并表示产量预期方面任何变动。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der jüngsten Evaluierungen hat das AIAD verschiedene Risiken hinsichtlich der Programmleitung in den Bereichen Wissensmanagement und politische Angelegenheiten aufgezeigt.

监督厅最近评价突出显示,知识管理和政治事务领域方案管理方面存在各种风险

评价该例句:好评差评指正

In der vom Generalsekretär vorgelegten Agenda für weitere Veränderungen wurde die Notwendigkeit aufgezeigt, die Überwachung und Evaluierung zu verstärken, um die Wirkung der Tätigkeit der Organisation besser bewerten zu können.

秘书长关进一步改革纲领确定,必须加强监测和评价,以便更好地衡量本组织工作所产响。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise sollte der Ausschuss, wenn er ein Problem aufzeigt, dem betreffenden Staat gleichzeitig seine Unterstützung bei der Suche nach geeigneter technischer Hilfe anbieten.

例如,在一个问题时,反恐委员会也应该主动帮助有关国家找到适当技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur werden darin konkrete Bedrohungen angesprochen, sondern auch neue Wege zum Verständnis der zwischen ihnen bestehenden Verbindungen aufgezeigt und die Auswirkungen auf die Politiken und Institutionen genannt, die wir benötigen.

报告不仅提出了对付具体威胁办法,而且提出了理解各种威胁之间相互关联途径,指出了我们必须因此而制定政策和设立机构。

评价该例句:好评差评指正

Darin wurde ein weltweiter Katastrophenrisikoindex eingeführt, der die relative Anfälligkeit eines Landes für drei wesentliche Naturgefahren - Erdbeben, tropische Wirbelstürme und Überschwemmungen - misst und Entwicklungsfaktoren aufzeigt, die das Risiko erhöhen.

报告推出全球灾害风险指数,用来衡量各国对三种主要自然灾害——地震、热带气旋和水灾相对脆弱程度,并造成风险水平上升发展因素。

评价该例句:好评差评指正

Die massiven, gut organisierten und öffentlichkeitswirksamen transnationalen Kampagnen gegen die Gewalt in Darfur haben sowohl die Macht als auch die Grenzen solcher Bewegungen aufgezeigt.

反对达尔富尔暴力精心组织和高调曝光大规模跨国运动,展示了这类运动力量,也暴露了其局限性

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt werde ich das derzeit bestehende Planungs- und Haushaltsverfahren erörtern und in mehreren wichtigen Bereichen mögliche Vereinfachungen und Verbesserungen aufzeigen.

我将在本节探讨目前规划和预算进程,并指出一些需要简化和改进重要领域

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

监督厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多资料,为追究审计查不合规定、浪费和管理不善责任采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.

主持人目标是提出现阶段有哪些事情看起来是可行,这样,会员国就可以参照下面作为下一步可以采用措施而提出想法,着手想出各种可能组合。

评价该例句:好评差评指正

In dem Bericht werden die Zusammenhänge zwischen internationalem Handel und Armut untersucht sowie einzelstaatliche und internationale Politiken aufgezeigt, durch die der Handel ein wirksameres Instrument zur Armutsbekämpfung in den am wenigsten entwickelten Ländern würde.

这份报告评估了国际贸易与贫穷之间关系,确定了哪些国家政策和国际政策能够使贸易成为最不发达国家减少贫穷更有效机制。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe wird insbesondere die besten Praktiken innerhalb der Vereinten Nationen sowie bei anderen internationalen Organisationen aufzeigen, um neue und bessere Wege des Zusammenwirkens mit der Zivilgesellschaft zu finden.

特别是该小组将本组织和其他国际组织中最佳做法以期确定与民间团体相互作用和更好方法。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem habe ich die Elemente unserer kollektiven Reaktion aufgezeigt, die nach meinem Dafürhalten unverzichtbar sind, sowie viele Bereiche, in denen die Vereinten Nationen meiner Ansicht nach besser ausgestattet werden sollten, um einen richtigen Beitrag leisten zu können.

我还我认为共同应对措施应有基本要素,并列了我认为联合国应获得更多资源作出应有贡献诸多领域。

评价该例句:好评差评指正

Andere Dienststellen und Organisationen haben ihre Kapazität in diesem Bereich ebenfalls verstärkt; sobald eine Dienststelle oder eine Organisation der Vereinten Nationen eine im Entstehen begriffene Krise aufgezeigt hat, finden Konsultationen im Kontext des neuen Dienststellenübergreifenden Koordinierungsrahmens statt.

其他部门和机构也加强了它们在这一领域能力;联合国某个部门或机构一旦发现危机正在形成,马上就在新设立部门间协调框架范围内进行协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hostingangebot, Hostingvertrag, Hostrechner, Hostrechner eines Netzwerks, Host-System, Hostuser, Hot, Hot dog, Hot Jazz, hot key,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Vielen Dank, dass Sie die Fehler auf der Abrechnung aufgezeigt haben.

B :十分感谢,您指出我帐单上的错误。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich werde ein paar Lösungen aufzeigen.

我给大家介绍几种方法

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Machtverhältnisse werden unter die Lupe genommen, strukturelle Diskriminierung und Sexismus werden aufgezeigt und die tatsächliche Gleichwertigkeit aller Menschen betont.

权力关系、强调结构性歧视和性别歧视、也强调所有人的实际平等。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Ihnen müssten Grenzen aufgezeigt werden, ohne rassistische Ressentiments zu schüren.

应该在不激起种族主义怨恨的情况下向他们展示界限。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Wir wollen mehr Chancen aufzeigen, damit die Studenten im In- und Ausland Karriere machen können.

我们希望向学生展示更多的机会以便他们能够在国内外追求职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Demnach sollte eine neue UN-Untersuchungskommission mit Blick auf den Einsatz toxischer Chemikalien " zweifelsfreie Fakten" aufzeigen.

因此,一个新的联合国调委员会针对有毒化学品的使用应该展示“不容置疑的事实”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jetzt heißt es in der Erklärung von Bratislava auch: Eine Vision einer attraktiven EU soll aufgezeigt werden.

里德尔:现在布拉迪斯拉发宣言还说:应该提出一个有吸引力的欧盟的愿景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die manipulativen Möglichkeiten von inszenierten Bildern aufzeigen: Darum geht es auch Produzentin Sandra Maischberger in der Dokumentation Riefenstahl.

展示舞台图像的操控可能性这就是制片人桑德拉·迈施伯格在纪录片《里芬斯塔尔》中的主题。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

In diesem Beitrag werden Strategien zur Erreichung von kontinuierlichem Lernen im digitalen Zeitalter untersucht und konkrete Argumente aufgezeigt.

本文研究了在数字时代实现持续学习的策略,并提出了具体的论点

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Ein Ausschluss der russischen Athleten hätte eine ganz klare zukunftsorientierte Linie aufgezeigt, wird WADA-Chef Craig Reedie in einem Statement zitiert.

排除俄罗斯运动员将显示出非常明确的面向未来的路线 WADA老板克雷格·里迪(Craig Reedie)在一份声明中引述道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Begegnungen sollen den künftigen Führungskräften aufzeigen, was alles passieren kann, wenn sie erst einmal auf ein Unternehmen losgelassen sind.

这些会面的目的是向未来的管理者展示一旦他们在一家公司放任自流会发生什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Unterstützt werden Recherchen und Dokumentationen, die Leben und Konflikte der Einwanderer zum Thema haben und auch ihre kulturellen Unterschiede aufzeigen.

支持研究和记录移民的生活和冲突, 并显示他们的文化差异

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Viele von uns haben den Eindruck, dass die Regierung das Zuwanderungsproblem nicht angeht. Oder einen Weg aufzeigt, wohin es geht.

我们许多人的印象是政府没有解决移民问题。或者展示一种到达那里的方法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieser Artikel wird die Bedeutung der Pflege guter Gewohnheiten untersuchen und praktische Beispiele aufzeigen.

本文将探讨培养良好习惯的重要性并提供实际例子

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieser Artikel wird untersuchen, wie Eltern Beruf und Familie effektiv miteinander vereinbaren können und einige praktische Strategien aufzeigen.

本文将探讨父母如何有效地平衡工作和家庭生活,并提供一些实用的策略

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dieser Artikel wird die Bedeutung von Brainstorming untersuchen und praktische Beispiele aufzeigen.

本文将探讨头脑风暴的重要性并提供实际例子

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dann hat ein Franzose heraus- gefunden, dass die Bahn von Uranus Anomalien aufzeigt.

然后一个法国人发现,天王星的轨道显示出异常

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Bei meinen Beispielen werde ich Vorteile von E-Learning gegenüber dem Lernen im Klassenzimmer aufzeigen.

在接下来举的例子中,我将展示出在线学习相较于课堂学习的优势

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Eine wichtige Maßnahme wäre auch, den Touristen beizubringen, wie sie umweltfreundlicher reisen können, zum Beispiel durch Informationskampagnen oder Apps, die nachhaltige Reiseoptionen aufzeigen.

一项重要的措施也是教游客如何以更环保的方式旅行,例如通过展示可持续旅行选择的信息活动或应用程序

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

In diesem Artikel werden die Vorteile und potenziellen Herausforderungen von Schulen untersucht und praktische Beispiele aufgezeigt, um die Bedeutung von Schulverantwortung zu verdeutlichen.

本文探讨了学校的好处和潜在的挑战,并提供了实际例子来说明学校责任的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hotelausstattung, hotelbedienung, Hotelbeschreibung, Hotelbesitzer, Hotelbuchung, Hotelbuchungsportal, Hotelbus, Hotelcard, Hoteldiebstahl, Hoteldirektor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接