有奖纠错
| 划词
Quarks

Hacke Fleisch und stampfe es im Mörser mit Weißbrot ohne Kruste, as zuvor in Wein eingeweicht wurde.

将肉切碎,放入研钵中,与事先浸泡在酒中的无皮白面包一起捣碎。

评价该例句:好评差评指正
幼儿园歌曲精选

Da kam aan Palazast: " Ja was as dann das? "

这是什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Andere, noch schwerwiegendere Folgen könnten nur abgewendet werden, wenn ein radikaler Bruch mit dem Business as usual vollzogen würde.

其他甚至更严重的后果只能通过彻底打破常规来避免。

评价该例句:好评差评指正
德语

Da stand er nun und sagte: " Manntje, Manntje, Timpe Te, Buttje, Buttje in der See, mine Fru, de Ilsebill, will nich so, as ik wol will."

“海里的比目鱼啊,我不想这么做,但我的妻子想许个愿望。”

评价该例句:好评差评指正
德语

Da stellte er sich nun hin und sagte: " Manntje, Manntje, Timpe Te, Buttje, Buttje in der See, mine Fru, de Ilsebill, will nich so, as ik wol will."

“海里的比目鱼啊,我不想这么做,但我的妻子想许个愿望。”

评价该例句:好评差评指正
点话题 2022年2月合集

Frank-Walter Steinmeier ist als Bundespräsident wiedergewählt worden. Frank-Walter Steinmeier has been re-elected as Federal President. Die Bundesversammlung fand unter besonderen Umständen statt – überschattet von der Corona-Pandemie und Sorgen um die Ukraine.

联邦议会是在特殊情况下举行的——被冠状病毒大流行和对乌克兰的担忧所掩盖。

评价该例句:好评差评指正
德语

Da ging er ganz verzagt hin und stand da in seiner Angst und sagte: " Manntje, Manntje, Timpe Te, Buttje, Buttje in der See, mine Fru, de Ilsebill, will nich so, as ik wol will."

渔夫站在那里,害身颤抖,他抖着嗓子说:“海里的比目鱼啊,我不想这么做,但我的妻子想许个愿望。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Gründung der Bundespartei und Adenauers Wahl als Bundesvorsitzender waren demzufolge eher eine Formsache. The founding of the federal party and Adenauer's election as federal chairman were therefore more of a formality. Die CDU-Delegierten huldigten ihrem Kanzler.

基民盟代表向他们的总理表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年6月合集

Im Jahr 2018 wurde Wu Jing erneut zum PKKCV-Mitglied gewählt. Sie sagte, In 2018, Wu Jing was re-elected as a CPPCC member. es sei eine große Ehre für sie, und sie werde ihren Verpflichtungen mit starkem Missionsgeist nachkommen.

她说,这对她来说是莫大的荣幸,她将以强烈的传教精神履行自己的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das könnte für den globalen Süden interessant sein, denn die Impfbakterien lassen sich gefriergetrocknet ganz einfach verschicken. Bis es so weit ist, braucht es noch viel Forschung, aber immerhin, das Prinzip " Bugs as drugs" , Bakterien als Medikamente funktioniert.

这对全球南方来说可能很有趣,因为疫苗细菌可以很容易冷冻干燥运输。在此之前还需要进行大量研究,但至少“细菌作为药物”、“细菌作为药物”的原则是有效的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn " business as usual" das Rezept heißt, also, weiter so wie bisher, dann wird man spätestens in fünf Jahren das Problem noch massiver haben, nach dem Ablauf der Wahlperiode, die jetzt mit der Wahl des französischen Präsidenten am 7.

如果“一切照旧” ,即像以前一样继续,那么最迟五年后, 在 6 月 7 日法国总统选举开始的选举期结束之后, 问题将更加严重.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Biden sagt, man werde die Ukraine unterstützen as long as it takes.

评价该例句:好评差评指正
Grammatik

Er hat sein Freund nur (dazu) benutzt, UM möglichst schnell (as quick as possible) an viel Geld ZU gelangen. (get access to a lot of money)

评价该例句:好评差评指正
Hörübungen

Du verstehst dich ja ganz offensichtlich (obviously) als (sich verstehen als: see 1self as) Botschafter und auch als Vermittler (in) (sb who makes a judgement in a dispute) zwischen den Kulturen.

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

Yes as in " Ausländerin" , foreigner. Or as in " Engländerin" .

对像”Ausländerin”中的in,外国人。或者像”Engländerin”中的in。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ich jetzt eingebe: " Philipp Walulis as Mona Lisa" .

作为蒙娜丽莎的菲利普·瓦鲁利斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abgasschadstoffe, Abgasschalldämpfer, Abgasschalldämpfung, Abgasschicht, Abgasschieber, Abgasschwaden, Abgasseite, Abgassensor, Abgassgegendruckverhältnis, Abgassollwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接