有奖纠错
| 划词

Die Anlage dieses Übereinkommens ist wie in Artikel 42 vorgesehen anzuwenden.

本公约附件的规按第42条的规适用

评价该例句:好评差评指正

Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.

为此目的,制、实际和易于使用的评价方法和格式。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Frage herrschen Meinungsverschiedenheiten, und das anzuwendende Kriterium soll sein, die Frage Fall für Fall für jede Sitzung zu prüfen.

此问题上有不同的意见;应采用的标准是:每次会议均按个案处理。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条被排除外的运输合同的原始当事人,本公约此等原始当事人之间不适用

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck ermutigen wir Gläubiger wie Schuldner, nach Bedarf die gemeinsamen Rahmenleitlinien der Weltbank und des IWF anzuwenden.

为此,我们鼓债权人和债务人酌情利用基金组织/世界银行联合债务可持续框架

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen ist ohne Rücksicht auf die Staatszugehörigkeit des Schiffs oder die Staatsangehörigkeit des Beförderers, der ausführenden Parteien, des Absenders, des Empfängers oder anderer beteiligter Parteien anzuwenden.

二、本公约的适用不考虑船舶、承运人、履约方、托运人、收货人或其他任何有关方的国籍

评价该例句:好评差评指正

Den Vertragsparteien wurde nahe gelegt, Indikatoren zur Bewertung der Auswirkungen von Interventionsmaßnahmen in den Ländern auszuarbeiten und anzuwenden, um Fortschritte bei der Durchführung des Übereinkommens deutlich zu machen.

缔约国制使用评估干预措施影响的指标来说明公约执行的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Das von einem Staat festgelegte Erfordernis der Genehmigung ist auf alle bereits bestehenden Tätigkeiten anzuwenden, die in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallen.

一国的核准要求亦应适用于属本条款范围的所有核准前已进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

Falls die Sachverständigen binnen vier Arbeitstagen keine zusätzlichen Informationen anfordern, ist das Verfahren nach den Ziffern 5, 6 und 7 anzuwenden.

如果专四个工作天内要求提供任何补充资料,则将适用下文第5、第6和第7段规的程序

评价该例句:好评差评指正

Ein Abtretungsvertrag zwischen Personen, die sich in verschiedenen Staaten befinden, ist zwischen ihnen formgültig, wenn er die Erfordernisse des auf ihn anzuwendenden Rechts oder des Rechts eines dieser Staaten erfüllt.

不同国的双方之间订立的转让合同,满足管辖该合同的法律要求的,或满足其中一方国的法律要求的,形式上对双方有效。

评价该例句:好评差评指正

Von den Gebern auferlegte Fristen schränkten manchmal die Fähigkeit des UNHCR ein, gewöhnliche Verfahren anzuwenden, was in einem Fall einen Verlust an zugesagten Mitteln in Höhe von 145.000 Dollar zur Folge hatte.

捐助者规的某些时间限制有时也限制了难民专员办事处运用正常程序的能力有一次损失了14.5万美元的认捐资金。

评价该例句:好评差评指正

Ein solcher Staat kann jederzeit durch eine Erklärung andere Regelungen für die Bestimmung des anzuwendenden Rechts festlegen, einschließlich Regelungen, durch die das Recht einer anderen Gebietseinheit dieses Staates zur Anwendung gebracht wird.

此类国可随时通过声明指用以确适用法律的其他规则,包括致使该国另一领土单位的法律成为适用法律的规则。

评价该例句:好评差评指正

Falls erforderlich, Unterstützung regionaler und subregionaler Maßnahmen gegen den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, um nach Bedarf entsprechende Gesetze, Vorschriften und Verwaltungsverfahren einzuführen, einzuhalten, anzuwenden oder zu stärken.

必要时鼓就小武器和轻武器非法贸易的各方面采取区域和分区域行动,以便酌情开始采用遵守、实施或加强有关的法律、条例和行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns bemühen, die Regeln und Normen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verbrechensverhütung und der Strafrechtspflege im innerstaatlichen Recht und in der innerstaatlichen Praxis einzusetzen und anzuwenden, wo dies angebracht ist.

我们将努力酌情本国法律和实践中采纳和适用联合国预防犯罪和刑事司法的各项标准和规范。

评价该例句:好评差评指正

Ein Abtretungsvertrag zwischen Personen, die sich in demselben Staat befinden, ist zwischen ihnen formgültig, wenn er die Erfordernisse des auf ihn anzuwendenden Rechts oder des Rechts des Staates, in dem er geschlossen wurde, erfüllt.

同一国的双方之间订立的转让合同,满足管辖该合同的法律要求的,或满足订立合同时所国的法律要求的,形式上对双方有效。

评价该例句:好评差评指正

Sind diese Vertragsstaaten durch einen solchen Vertrag gebunden, so gelten die entsprechenden Bestimmungen des Vertrags, sofern die Vertragsstaaten nicht vereinbaren, stattdessen die Absätze 9 bis 29 anzuwenden.

如果有关缔约国有这类条约的约束,则适用条约的相应条款,除非这些缔约国同意代之以适用本条第9至29款

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规,如果收货人、控制方或持有人不是被排除本公约适用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,本公约仍然承运人与此等当事人之间适用

评价该例句:好评差评指正

Ich würdige daher die Anstrengungen, die die Regierungen, die Regionalorganisationen und das System der Vereinten Nationen unternehmen, um Instrumente und Leitlinien zu entwickeln, die dem militärischen, humanitären und sonstigen Personal helfen sollen, diese Rechtsvorschriften zu verstehen und anzuwenden.

为此,我对各国政府、区域组织和联合国系统开发工具和指导以帮助制军事、人道主义和其他人员理解和运用这些法律方面所作的努力表示赞扬

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist insbesondere bestrebt, innerhalb seiner eigenen Institutionen und in seiner Rechtsordnung Verhaltenskodizes oder Verhaltensnormen für die korrekte, den Begriffen der guten Sitte entsprechende und ordnungsgemäße Wahrnehmung öffentlicher Aufgaben anzuwenden.

二、各缔约国均尤其应当努力本国的体制和法律制度范围内适用正确、诚实和妥善履行公务的行为守则或者标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gedankenplanung, gedankenreich, Gedankenschnelle, gedankenschwer, Gedankenspiel, Gedankensplitter, Gedankensprung, Gedankenstrich, Gedankentiefe, Gedankenübertragung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Mit diesem wissenschaftlichen Konzept ist es so einfach, selbst schwer verständliche Grammatik zu lernen und auch anzuwenden.

这种科学方式可以很简单地,学习难以理解的语法

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Anstatt unnötig und unverhältnismäßig Gewalt anzuwenden, um die Proteste zu unterdrücken.

而不是使不必要和不相称的武力来平息抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Aber, einige von ihnen sind auch bereit, Gewalt anzuwenden.

但是,他们中的一些人也准备使暴力。

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Anstatt wie die normale Verkehrsmittel anzuwenden kann man E Autos verwenden.

您可以使电动汽车,而不是像正常交通工具那样使电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Anstatt das Handy anzuwenden, sind wir in der Lage, andere Medien zu nutzen.

我们可以使其他媒体,而不是使手机。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Dad, kannst du mir helfen, es anzuwenden?

爸爸, 你能帮我

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Keine Sorge, Sie können versuchen, anzuwenden und allmählich Erfahrung sammeln.

A:不担心, 你可以尝试申请逐渐积累经验。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Damit gab er allen staatlichen Stellen die Erlaubnis, Obamacare nicht anzuwenden, sollten damit Kosten verbunden sein.

在这样做的过程中,他允许所有州机构在涉及任何费的情况下不奥巴马医改。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Aus diesem Grund handelt es sich aus meiner Sicht um ein internationales Verbrechen, demgegenüber die internationale Rechtsprechung anzuwenden ist.

于这个原因, 在我看来,这是一种国犯罪,应该

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Bis zu diesem Zeitpunkt sind sich alle Grünen einig über das taktische Vorgehen und die Sprachregelungen, die anzuwenden sind.

到目前为止, 所有绿党都同意的策略和语言规则。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Chen: Ja, das anzuwenden, was man lernt, ist das Wichtigste.

陈晓:是的,学以致是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外

Teilnehmer A: Ich habe vor, eine spezielle Beizmethode anzuwenden, um das Entenfleisch aromatischer zu machen.

参与者 A:我打算一种特殊的腌制方法让鸭肉更香。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wenn mehr Menschen solche Marken unterstützen, wird der Druck auf die anderen Unternehmen steigen, ebenfalls ethischere Praktiken anzuwenden.

如果更多的人支持这样的品牌,其他公司更多道德实践的压力也会增加

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir stellen fest, dass es nicht nach einem Vertrag möglich ist, diese Mittel anzuwenden in diesem Fall.

我们注意到,在这种情况下,根据合同不可能这些方法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Daher ist es notwendig, verschiedene Faktoren umfassend zu berücksichtigen, professionelles Wissen und Erfahrung anzuwenden, um kluge Entscheidungen rechtzeitig zu treffen.

因此, 需要综合考虑各种因素,专业知识和经验及时做明智的决策。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber das tat er nicht, denn er wusste sein Geld anders anzuwenden.

但他没有这么做,他有其他的钱方式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das Modell " niedrigere Zinsen" dosiert anzuwenden, war wie eine Art Aspirin – ja –, das half, über die Probleme hinwegzukommen.

低利率模式就像一种阿司匹林——是的——帮助解决了这些问题。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das heißt, das Friedensfest ist nicht mehr nur auf Protestanten oder auf Katholiken anzuwenden.

这意味着庆祝和平不再只于新教徒或天主教徒

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Senf zu produzieren heißt einerseits, überlieferte Erfahrung und alte Rezepte anzuwenden.

生产芥末,一方面是在传下来的经验和古老的秘方

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Regierung dort hatte am Dienstag angekündigt, wieder streng die Schengen-Regeln anzuwenden.

那里的政府周二宣布将再次严格执行申根规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gedenkmünze, Gedenkmüuze, Gedenkstätte, Gedenkstein, Gedenktafel, Gedenktag, Gedenkveranstaltung, gedeucht, Gedicht, Gedichtband, Gedichteanthologie, Gedichtform, Gedichtsammlung, gediegen, gediegene Erze, gediegenes Metall, gediegenes Gold, gediegenes Kupfer, gediegenes Silber, Gediegenheit, gedieh, gediehen, gedient, Gedingarbeit, Gedinge, Gedingearbeit, Gedingelohn, Gedinglohn, Gedöns, gedoppelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接