有奖纠错
| 划词

Es ist eine kleine Firma. Nur 20 Personen sind dort angestellt.

一家小公司。那里只有 20 人受雇

评价该例句:好评差评指正

Die Delegationen äußerten die Ansicht, anstelle weiterer Konsultationen solle nun eine Phase der Verhandlungen folgen.

各国代表团认为,下一阶段的工作应谈判,继续协商。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe etwas Dummes angestellt.

了一些傻事

评价该例句:好评差评指正

Aufklärungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt.

现已为妇女编制教材,开展了提高公众认识的宣传运动,并对暴力的根源进行研究

评价该例句:好评差评指正

Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。

评价该例句:好评差评指正

Sie wacht darüber, daß die Kinder nichts anstellen.

她照管这些孩子,不让他们惹事。

评价该例句:好评差评指正

Was soll ich nur mit dir anstellen?

(口)我该拿你怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Was hast du nun wieder angestellt?

你又了些勾当

评价该例句:好评差评指正

Es sollen diejenigen Länder teilnehmen können, die Ressourcen beitragen wollen, anstelle der Länder, die zwar ein legitimes Interesse an Friedenssicherungseinsätzen haben, die aber nur reden wollen.

让打算提供资源的国家参加议,而不要邀请那些尽管应对维和行动感到关心但却只想发表谈话的国家。

评价该例句:好评差评指正

Er ist beim Staat angestellt.

供职于政府

评价该例句:好评差评指正

Er läßt sich gut anstellen.

(口)他很听使唤

评价该例句:好评差评指正

Er ist als Verkäufer im Supermarkt angestellt.

受雇在超市当售货员

评价该例句:好评差评指正

Sie wollte mich zum Kartoffelnschälen anstellen.

她想我去削土豆

评价该例句:好评差评指正

Es läßt sich nichts damit anstellen.

这不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Neben dieser anerkennenswerten organisierten Bewegung spielen zahlreiche Gruppen auf der ganzen Welt auf Grund ihrer eigenen ethischen Wertvorstellungen eine wichtige Rolle bei der Förderung von Dialog und friedlicher Lebensweise anstelle von Gewalt.

除了这些值得赞扬的、有组织的运动之外,世界上的许多团体在推动对话与和平的生活方式而非暴力方面也凭借其社精神特质扮演着非常重要的角色。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist sich dessen bewusst, dass bei einer Situation, die den Weltfrieden und die internationale Sicherheit gefährden kann, das gesamte Spektrum möglicher Reaktionen abzuwägen ist und dass Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen nicht anstelle, sondern nur einhergehend mit einer politischen Strategie eingesetzt werden dürfen.

确认有必要在应对有可能危及国际和平与全的局势时,权衡所有各种对策,并且应把部署联合国维持和平特派团作为政治战略的补充而不替代办法。

评价该例句:好评差评指正

In allen Ländern bedient sich das UNDP des Systems der residierenden Koordinatoren und legt dabei den Schwerpunkt auf gemeinsame Planung, auf nachfrage- anstelle von institutionsorientierten Bewertungen des Bedarfs und der vor Ort vorhandenen Kapazitäten, auf die Wichtigkeit einer klar vereinbarten Arbeitsteilung im Wege interinstitutioneller Zusammenarbeit, und auf die Notwendigkeit flexiblerer Finanzierungssysteme für die Programmgestaltung in Übergangsphasen.

在所有国家,开发计划署都通过驻地协调员系统开展工作,强调联合规划,不根据机构的情况,而根据需求,评析各种需要和当地的能力,强调通过机构间合作明确商定如何分工,并强调需要为过渡性方案拟订工作设置更加灵活的筹资系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ernannte daraufhin einen Bediensteten der Vereinten Nationen zum Leiter ihrer Beschaffungsstelle und führte die notwendigen Maßnahmen durch, um die anderen bei der Prüfung aufgezeigten Probleme zu beheben, darunter die folgenden Maßnahmen: a) Einsetzung eines Ausschusses zur Überprüfung der Lieferanten, b) Erstellung jährlicher Beschaffungspläne, c) Verwendung generischer Spezifikationen anstelle von Markennamen bei Bestellanforderungen und d) Stärkung der internen Kontrollen, um sicherzustellen, dass beschleunigte Beschaffungsverfahren nur in Notfällen zur Anwendung kommen.

特派团随后任命一名联合国工作人员为首席采购干事,并采取必要措施处审计查明的其他问题,如以下措施:(a) 成立供应商审查委员;(b) 编写年度采购计划;(c) 在请购单中使用通用规格而非商标名称;以及(d) 加强内部管制,确保仅在紧急情况下使用快速采购程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fugenlos, fugenlose, fugenlöten, Fugenlüftung, fugenmaß, fugenmaße, Fugenmörtel, Fugennaht, fugenparallelität, fugenplan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜡笔小新

Solange keiner sieht, wie blöd ich mich anstelle.

需要没有人看到我这么狼狈的样子

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Auch wenn du etwas angestellt hast, wirst du nicht gleich vor allen Kindern kritisiert.

就算你了什么坏事,他们也不会让你在所有小孩面前接受批评。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Umso besser ist es, wenn man von einem kanadischen Arbeitgeber angestellt ist.

如果你一个加拿大主,那就更好了。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich bin angestellt bei ihr. Als Gesellschafterin. Dafür zahlt sie mir neunzig Pfund im Jahr.

我作为她的女伴。每年给我90磅的报酬。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Was kann man eigentlich anstelle von es ist kalt sagen?

除了说天冷了,还有什么其他的表达方式?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Viele Taxifahrer sind dagegen angestellt und bekommen in jedem Fall den Mindestlohn.

很多出租车司机,在任何情况下都能拿到最低资。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Digby, ich hab etwas Fürchterliches angestellt.

蒂克比,我了一件的事

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich bin bei einem Subunternehmer angestellt und verdiene deshalb weniger als andere Arbeiter hier.

我受一个分包商,因此收入比这里的其他人少。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und im Kleingedruckten liest man dann, der einzige Autor ist beim Lobbyverein Wirtschaftliche Vereinigung Zucker angestellt.

人们在小字中看到,唯一的作者德国糖业协会的游说团体

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So wurde er denn als " Weltglöckner" angestellt und schrieb jedes Jahr eine kleine Abhandlung über die Eule.

他也因此获得了“世界敲钟人”的称号,每年都会写一篇关猫头鹰的小论文。

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Ab! Rein mit euch, bevor ihr noch mehr Blödsinn anstellt! Die Luft ist rein! Ihr könnt jetzt rauskommen!

进去!省得你们再出什么乱子来 安全啦!你们以出来啦!

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Jemand, der angestellt ist, geht nach Hause und weiß: Wenn was ist, gibt's noch einen Chef.

回家时很清楚:万一有什么事情,还有老板在。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Es wurde eine eigene private Frisörin angestellt, die jeden Tag und vier Stunden lang Sisi's Haar frisiert und gepflegt hat.

有一个专门的私人理发师负责每天几个小时之久打理茜茜的头发。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Ja, ich war in einem Damensalon in der Innenstadt angestellt und im Iran hatte ich sogar einen eignen kleinen Salon.

是的,我在市中心的一家女沙龙就职过,在伊朗的我还有一个自己的小发廊。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der Film zeigt auch, was Spielsucht mit einem anstellen kann.

这部电影还展示了赌博成瘾对您的影响。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Wie war das für dich mit der Flosse anstelle der Beine?

有鳍不是腿对你来说是什么感觉?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Sie können anstelle des Berufspraktikums ein Sozialpraktikum machen.

以进行社会实习不是专业实习。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Als neuer Außenminister anstelle von Sigmar Gabriel ist Justizminister Heiko Maas eingeplant.

司法部长海科·马斯将接替西格玛·加布里埃尔成为新外交部长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Einfach hinten anstellen, dann können Sie auch rein" .

“在后面排队 你也以进去” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Oder nehmen Sie das an, was die Bundesregierung anstellt bei emissionsfreiem Fahren.

或者假设联邦政府在零排放驾驶方面正在什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fugenthema, Fugenverfärbung, Fugenvergießmaschine, Fugenverguss, Fugenvergußmasse, Fugenversprung, Fugenvorbereitung, Fugenwandung, Fugenwinkel, Fugenzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接