Der Neubau ist noch nicht ans Stromnetz angeschlossen.
这座新建筑还没有接电源。
Bring das Buch dem Lehrer ans Pult vor!
(口)把这本书拿到去给老师!
Ich habe angerufen, aber niemand ging ans Telefon.
我打电话,但没有人接电话。
Was hältst du von einem Ausflug ans Meer?
您如何看待去边旅行?
Sie setzt sich ans Fenster, um Gitarre zu spielen.
她坐在窗边弹吉。
Er stellt sich ans Fenster, um anzurufen.
站到窗边,以便打电话。
Mit der Rentenversicherung können meine Großeltern und Cousin eine Reise ans Meer machen.
有了养老金保险我的祖父母和表弟可以去边旅游。
Das Seewasser spülte die Muscheln ans Meer.
水把贝壳冲到了边。
Der Fährmann hat uns ans andere Ufer, auf die Insel übergesetzt.
船夫将我们渡到河的另一岸,岛去了。
Meine ganze Familie fahren heute Vormittag mit dem Auto ans Meer.
今天午我们全家开车去边。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选了一些新的审判官到宪法法院任。
Er war zwar schwer verletzt, aber er konnte sich noch ans Telefon schleppen.
身受重伤,但还能艰难地走去接电话。
Es ist nichts so fein gesponnen,es kommt doch ans Licht der Sonnen.
(谚)编得再好的谎言也要暴露在光天化日之下。
Ein Unglück reihte sich ans andere an.
灾祸接踵而来。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把失事船只的残骸吹到了岸边。
Heute sind die meisten Frauen berufstätig und nicht mehr ans Haus gefesselt.
如今大多数妇女都就业了,不再为家务所束缚。
Die Lähmung hat ihn schon seit Jahren ans Bett gefesselt.
风瘫把困在床已经多年了。
Ein Boot ist ans Land getrieben.
一只小船漂泊到了岸边。
Er hat ihn ans Tor vorgeschickt.
让到大门口去。
Das streift schon ans Verbrecherische (Lächerliche).
这已近乎犯罪(可笑)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bei einem Nebensatz muss das Verb ans Ende und Nebensätze können nicht alleine stehen.
在从句中,动词位于句末;从句不可以单独存在。
Vielleicht kommt deine Einzige dann ans Ufer geschwommen - - Gott!
也许你独生女儿到时候就游到岸边来了——上帝啊!
– Ach ihre Jahre, die sie voraus hatte, führten sie früher ans Grab als mich.
她先我而生,也先我而去。
Wir müssen von unten ans Nest heran, dann sieht sie uns nicht.
我们得从下面往巢里去,她才看不见我们。
Nein. So kann euch die Meise sehen! Ihr müsst von unten ans Nest!
不,这样山雀会看到你们,你们得从下面进巢!
Im theoretischen Teil der Ausbildung geht es zunächst ans Pauken.
理论培训在一始是填鸭式教育。
Das Männlein nahm den Ring, setzte sich ans Spinnrad und fing an.
小矮人拿走了戒指,再次转起了纺车。
Da setzte sich das Männlein ans Spinnrad und spann das gesamte Stroh zu Gold.
小矮人坐在纺车旁,把所有麦秆都纺成了金子。
Die Strömung zog ihn in die Tiefe.Doch ich trug ihn fort bis ans Land.
水流把他处。 但我把他带到了陆地上。
Rasch sich sprang er auf und stürzte ans Fenster.
他迅速地跳了起来,在窗户旁摔倒了。
Der achte Bereich, den ich dir zum Ausmisten ans Herz legen möchte sind Lebensmittel!
你需要清理第八个领域是食物!
Und so bin ich auch ans Buch rangegangen, ans erste Buch, was ich lesen wollte.
所以也是如此始阅读我想读第一本书。
Und das nicht an irgendwen, sondern ans Who-is-who der deutschen Wirtschaft.
不是卖给随随便便人,而是卖给德国商界大佬们。
Und jetzt als Highlight gehe ich noch da ans Riesenrad.
作为压轴,我要去坐摩天轮。
Dann haben sie mit einer Stange ans Fenster des Jungen geklopft.
然后他们就拿一根棍子敲小男孩窗户。
Das Mädchen setzte sich ans Bett und sah den verkleideten Wolf an.
小女孩坐到床边,看着伪装后狼。
Und er hat uns weiter ans Klinikum Kassel empfohlen.
他向我们推荐了卡塞尔诊所。
Schubst man den lange genug hin und her, kommt irgendwann die Wahrheit ans Tageslicht!
人们长时间来回推动这块石头,在某个时候真理就会出现!
Nach vier Jahren Grundschule bin ich ans Gymnasium gekommen.
经历四年小学学习生涯后我上了中学。
Und auch ans Aufhören denkt sie damals nicht.
她当时也没有想着要退出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释