Wenn alle mit anpacken, sind wir bald mit der Arbeit fertig.
大家动手,工作很快了。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他许多问题需在其他论坛或其他动处理。
Wie sollen wir die Sache anpacken?
我们该怎样着手这件事?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach der Flut haben wir alle zusammen angepackt.
洪水过后,我们共同应对。
Kann man ein bisschen kicken, bisschen anpacken, bisschen aufräumen. aufräumen oder so.
可以踢一下,摸一下,整理一下,整理一下什么的吗?
Was der Kaiser anpackt, wird zu Gold.
皇帝点石成金。
Wilhelm musste richtig anpacken für unser Haus.
威尔海姆不得不为我们的房子努力工作。
Sie sind rausgeflogen, weil sie das zu locker angepackt haben.
他们被踢出局是因为他们太容易了。
" logo! " -Reporterin Magdalena hat bei so einer privaten Hilfskation mit angepackt.
“标志!”记者玛格达莱娜帮了这么一民间援助组织。
Zusammen anpacken - Wieso ist das in Spanien gerade so wichtig?
共同决问题 - 为什么这在西班牙如此重?
Er will selbst anpacken - vor Ort.
他想亲自参与——现场参与。
Und da gibt es ein paar Aufgaben, die jetzt endlich angepackt werden müssen.
最后还有一些任务决。
Denn ein Emigrant ist von Natur aus jemand, der die Dinge anpackt.
因为移民本质上就是把事情做好的人。
Beim Setzen der Rampen soll ich mit anpacken.
我应该在设置坡道时伸出援手。
Umso wichtiger ist es Menschen zu haben, die anpacken, um die Wälder zu retten.
更重的是有人伸出援手拯救森林。
Für mich geht es heute zu einer Schreinerei, bei der ich auch mit anpacken soll.
对我来说,今天去一家木匠店,我应该在那里帮忙。
Vieles, das wir anpacken, schlägt fehl.
我们尝试的很多事情都失败了。
Emmanuel Macron ist sich bewusst, wie heiß das Eisen ist, das sein Team nun anpacken muss.
伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)意识到他的团队现在必须决的铁有多热。
Doch einfach nur rüberfahren und anpacken, das geht auch 25 Jahre nach Einführung des Binnenmarktes nicht.
但只是开车过来开始,即使在引入内部市场 25 年后也是不可能的。
Und dabei müssen alle mit anpacken.
而且,所有人都得动手帮忙。
Das wollen die Politiker nun anpacken.
这就是政客们现在想做的。
Und auch daran, dass es dort einige Probleme gibt, die in den nächsten Jahren angepackt werden müssen.
也因为那里有一些问题在未来几年内决。
SPRECHER: Kein Problem für Kristina. Sie weiß, wie man so einen Teig anpacken muss.
旁白:克里斯蒂娜没问题。 她知道如何对付这样的面团。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释