有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Und die Schwarz-Gruppe hat angedeutet, dass sie die gestiegenen Kosten nur teilweise abfedern konnte.

施瓦茨表示这只能抵消部分增加成本。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Sie glauben, einer aus der Familie hat ihn umgebracht? Walt, Walt. Das wollen Sie andeuten?

你说凶手就在我们家人当中。Walt你先冷静一下。你是不是这个意思

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber nicht nur in Schweizer Kellern, sondern wie schon angedeutet auch in den Schweizer Bergen sind mysteriöse Geheimnisse verborgen.

正如前面暗示,除了在瑞士地下室里,瑞士山脉隐藏着神秘秘密。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Oder, wie schon mehrfach angedeutet, die italienische Mafia: Nicht erst durch den Film " Der Pate" bekannt.

或者,正如已经多次提到意大利黑手党:不是通过电影《教父》才闻名

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie haben das ja schon angedeutet, es ist sehr schwierig, das politisch wirklich durchzusetzen.

你已经指出了这一点在政治上真正执行这一点是非常困难

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Was in einer Aufklärungskampagne der Polizei angedeutet wird, ist ein größeres Problem.

在警察宣暗示是一个更大问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Auch aus London gab es keine offizielle Bestätigung, Fortschritte wurden aber angedeutet.

有来自伦敦官方确认,但表明取得了进展

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Übrigens gibt es in großen Städten nochmal eigene Regionalzeitungen, wie vorher angedeutet.

顺便说一句, 如前所述,大城市有自己地区性报纸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da hat die Linken-Fraktionschefin Wagenknecht angedeutet, dass sie Steinmeier sich vorstellen könnte.

左翼议会党团领袖瓦根克内希特表示,她可以向施泰因迈尔作自我介绍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合

Was Khorchide diplomatisch andeutet, konkretisiert Volker Beck, ehemaliger religionspolitischer Sprecher der Grünen im Bundestag.

Khorchide 外交暗示,德国联邦议院绿党前宗教事务发言人沃尔克·贝克 (Volker Beck) 将其具体化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Warum sie in der Oder so zahlreich auftreten konnte, wurde allenfalls angedeutet.

为什么他们能如此大量地出现在奥得河中,最多只是暗示一下

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合

Die Staatsanwaltschaft hat heute angedeutet, dass man einen islamistischen Hintergrund nicht ausschließen kann.

检察官办公室今天表示,不能排除伊斯兰背景。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Sie können uns andeuten, ob bestimmte Alternativen sinnvoll oder vielleicht sogar gefährlich sein können.

它们可以向我们表明某些替代方案是否有用,甚至可能是危险

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合

Sie haben das Stichwort angedeutet, nämlich: Der Ausverkauf des Ostens in der Landwirtschaft.

提到了关键词即:出售 -农业从东方走出去。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Das ukrainische Verteidigungsministerium will andeuten: Es werde keine offizielle Ankündigung einer Gegenoffensive geben.

乌克兰国防部要表示不会正式宣布反攻。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合

Bolsonaro hatte bereits vor der Abstimmung immer wieder Zweifel am Wahlsystem gestreut und angedeutet, das Ergebnis möglicherweise nicht anzuerkennen.

甚至在投票前,博尔索纳罗就多次对选举制度提出质疑,并表示他可能不承认结果。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go Geschichte

Und der, das habt ihr, glaub ich, auch schon mal angedeutet, eigentlich aus Frankreich kommt, aber auch wieder nicht.

而且, 我想你已经暗示过了他实际上来自法国, 但又不是。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合

Die britische Premierministerin Theresa May hat angedeutet, die geplante dritte Abstimmung über den Austrittsvertrag mit der EU könnte auch ausfallen.

英国首相特蕾莎·梅表示,计划中脱欧协议第三轮投票可能失败。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Wie vorhin angedeutet war Spandau spätestens seit dem 19. Jahrhundert eine der Waffenschmieden Preußens , wo systematisch  Rüstungsbetriebe angesiedelt wurden.

如前所述, 施潘道最迟自19世纪以来一直是普鲁士军工厂之一,在那里有系统军备工厂定居。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie haben angedeutet, Ihre Angst ist, dass aus dieser Überbetonung des Mehrheitswillens der Bevölkerung eine Tyrannei der Mehrheit werden kann.

你曾表示你担心这种过分强调大多数人意愿可能会变成多数人暴政。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abstellvorrichtung, Abstellwerkzeug, abstemmen, Abstemmungslehre, abstempeln, Abstention, absteppen, absterben, abs-tester, Absteuerbohrung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接