Der Brief ist gestern abgegangen.
信于昨天发出。
Es gilt generell von der in der Vergangenheit vorherrschenden Auffassung abzugehen, dass die Friedenssicherung nur eine vorübergehende Erscheinung anstatt eine Kernaufgabe der Vereinten Nationen darstellt.
一般而言,需要重新来对维持和平所持一种流行看法:即之为一种短暂异常现象,而不是联合心职责。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他们丝毫没有放弃自己要求。
Es wird nicht ohne Lärm abgehen.
免不了会有吵闹声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Also das versteh ich nicht. Warum ist die Farbe abgegangen?
也不懂啊,为什么掉色了?
Wenn du wüsstest was abgeht, wenn du einfach nur da stehst.
当你明白什么已经远去,当你仅仅留在原地。
Ferdinand. Der Präsident. Wurm, welcher gleich abgeht.
斐迪南,宰相。伍尔穆上场后立刻又退下。
Wenn's mal wirklich abgeht, haben wir sogar Sekt.
要是喝完了还有香槟。
Es reicht ja auch wenn einfach nur die Erde, die hier so dran ist ein bisschen abgeht.
把上面泥土擦掉就够了。
Dann würde die Wirtschaft abgehen wie eine Rakete, schrieb Trump via Twitter.
后经济会像火箭一样起飞, 特朗普通过推特写道。
Es ist voll abgegangen, Wo ist Alex? Er ist schon mal ins Zimmer raufgegangen vielleicht.
都不了,亚历克斯呢? 他可能以前进过房间。
Der Stecker ist abgegangen. - Ja leck mich am Arsch. Super-GAU.
插头已经剩下。 - 是,屁股。超高。
Der Stecker ist abgegangen. - Was? Wie bitte? Abgegangen.
插头已经剩下。 - 什么?对不起,什么?左边。
Denn es ist ja fast unbegreiflich, was hier abgeht.
因为这里发生事情几乎无法理解。
Bei der Krönung in Westminster Abbey muss es doch mega abgegangen sein, oder?
威斯敏斯特大教堂加冕典礼一定很热闹,对吧?
Abgehen. Das geht ab! Die Party geht ab und die Leute sind total abgegangen!
剥离它开始于! 派对正在疯狂, 人们完全在摇摆不定!
Mitmachen ist erstmal easy, mehr als Luft und Musik braucht es gar nicht und dann kanns abgehen.
一开始参与很容易,你只需要空气和音乐,后就可以开始了。
Es gibt noch viele weitere Verben mit " gehen" , zum Beispiel abgehen, eingehen, nachgehen, aufgehen, übergehen und so weiter.
带“to go”动词还有很多,例如to go、to go in、to go、to go up、to go over等等。
Wenn Sie nun Ihre Augen auf und abgehen lassen - langsam - müssen Sie sehen, dass die Farbe einheitlich grau ist.
现在,如果您慢慢地上下移动眼睛,您应该会看到颜色是均匀灰色。
Das alles sind die Präfixe, umgehen, abgehen, einging, losgehen, draufgehen und so weiter und wir haben trennbare Präfix und untrennbare Präfix.
这些都是前缀, 绕过、出去、进来、出去、下去等等, 们有可分离前缀和不可分离前缀。
Der ganze Rücken war in einem Stücke abgegangen, und der Kopf war in eine Ecke gerollt.
他整个背部都摔掉了,头也滚到了角落里。
Hey ich bin echt voll gespannt, was hinter den Kulissen der " Giovanni Zarrella Show" abgeht, vielleicht kann ich ja auch bald ein Showmaster sein.
嘿,真很兴奋能看到“Giovanni Zarrella Show”幕后发生事情,也许很快就能成为一名节目主持人。
Unbedingt folgen, wenn ihr mal sehen wollt, was hinter den Kulissen von TheSimpleClub so abgeht.
如果你们想了解TheSimpleClub幕后花絮,请务必关注们。
Ich zeig dir a bissl bei Cirque du Soleil was so abgeht.
将向您展示太阳马戏团正在发生事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释