有奖纠错
| 划词

Die Spitze des Bleistiftes ist abgebrochen.

铅笔尖

评价该例句:好评差评指正

Die Verbindung (Der Gesang) hat abgebrochen.

络(歌声)

评价该例句:好评差评指正

Schnauze und Henkel der sind abgebrochen.

壶嘴儿和壶把儿都打坏.

评价该例句:好评差评指正

Der Fuß des Glases ist abgebrochen.

玻璃杯的腿

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungen wurden ergebnislos abgebrochen.

谈判有结果的

评价该例句:好评差评指正

Der Nagel ist abgebrochen.

指甲

评价该例句:好评差评指正

Der Bart ist abgebrochen.

钥匙齿

评价该例句:好评差评指正

Das baufällige Haus wird abgebrochen.

有倒塌危险的房屋被

评价该例句:好评差评指正

Der Ast ist abgebrochen.

树枝被

评价该例句:好评差评指正

Der Absatz ist abgebrochen.

鞋跟脱落

评价该例句:好评差评指正

Die Verbindung ist unterbrochen (abgebrochen,gestört).

(电话)线路中(,有故障)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat mitten im Satz abgebrochen.

她话说一半就停住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb, Brustkorbschützer, Brustkrebs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.

封手指的是整场比赛中暂时中断悬而未决的一轮。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da wurde das Lager plötzlich abgebrochen, und Almansor glaubte jetzt wieder heimkehren zu dürfen.

军营开拔阿尔曼索尔以为自己会被放回家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fuck, wie immer ist der Traum an der besten Stelle abgebrochen.

妈的,一如既往,做梦做到最好的时候结束

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er war ein Professor an der Universität Basel, bis er nach zehn Jahren seinen Beruf abgebrochen hat.

他曾巴塞尔大学任教授,后辞职。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Man hat versucht, ihn in der Nacht zu bergen, hat aber abgebrochen, weil es wirklich zu gefährlich war.

我们曾试图夜里营救他,但为实太危险而放弃了。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und als er dann wirklich geheiratet hat, weil sie so verletzt, dass sie jeder Beziehung zu Bay Middleton abgebrochen hat.

当他真的结婚了,为她是如此地受伤,以致斩断了和贝所有的关系。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224月合集

Der hat einen ordentlichen Riss und eine abgebrochene Spitze.

它有裂缝和破损的尖端。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Doch dann musste die Veranstaltung abrupt abgebrochen werden, aufgrund eines Todesfalls.

但随后亡,该活动不得不突然停止

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

Danach sei der Kontakt über die Ortung durch das Beidou-Satellitennavigationssystem abgebrochen.

此后,北斗卫星导航系统定位联系中断

评价该例句:好评差评指正
Logo 20189月合集

Dadurch ist der Kontakt zu vielen Orten abgebrochen.

结果,与许多地方的联系中断

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Hab mein Fachabi angefangen, abgebrochen, weil ich gemerkt hab, du musst eine Ausbildung machen.

我开始了我的 Fachabi为我意识到你必须做学徒而退学了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20252月合集

Noch ist nichts Krasses passiert, außer abgebrochene Felsen.

断裂的岩石外, 尚未发生重大事件。

评价该例句:好评差评指正
那些一起追过的剧

Nachdem sie die Therapie abgebrochen hat, wurde ihre Depression wieder schlimmer.

停止治疗后,她的抑郁症再次恶化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ja, oft sind das die, die ihre Berufsausbildung entweder abgebrochen haben seinerzeit.

是的,通常是那些当时退出职业培训的人。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Der 1. Versuch wurde aber abgebrochen. Es hat technische Probleme gegeben.

然而,第一次尝试被中止 出现了技术问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ein abgebrochenes Studium und mehrere Psychotherapien hat sie bereits hinter sich.

她已经从大学辍学并接受了几次心理治疗。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Viele Biografien sind damals abgebrochen worden, Menschen haben sich mit sehr wenig zufrieden geben müssen.

当时许多传记都断裂了,人们不得不满足很少的东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20202月合集

Julian Assange, Australier, Jahrgang 1971, schlohweißes Haar, abgebrochenes Physik-Studium, Hacker – und Gründer von Wikileaks.

朱利安·阿桑奇, 澳大利亚人, 1971 出生,雪白头发,辍学物理研究, 黑客——维基解密创始人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Macron hat ja den französischen Kampfeinsatz, die Operation Barkhane, schon abgebrochen bzw. das Ende eingeleitet.

马克龙已经中断或启动了法国作战任务“新月形行动” 的结束。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182月合集

Hintergründe, die dazu führen können, dass Prozesse abgebrochen werden müssen.

可能导致必须中止进程的背景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bruthitze, brütig, Brutkäfig, Brutkasten, Brutknospe, Brutmantel, Brutmaterial, Brutnest, Brutofen, Brutparasitismus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接