有奖纠错
| 划词

Im Zeitraum von 1998 bis zu 2002 ist die Volkswirtschaft unseres Landes angestiegen.

我们国家的国民经济在1998年至2002年之间持续增长。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 115 Fahrzeuge für humanitäre Einsätze wurden in diesem Zeitraum in Darfur überfallen.

同期内,有超过115辆人道主义车辆在达尔富尔遭到劫持。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家为选择权的行使规定个合理的期限

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.

无此种指明的,记的有效期为五年。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausfuhrstaaten oder Irak sollen die angeforderten Zusatzinformationen binnen eines Zeitraums von 60 Tagen vorlegen.

出口国或伊拉克在60天期间内提供所要求的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.

2004/05年期间发生的个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe wird von den Mitgliedern des Sicherheitsrats für einen Zeitraum von einem Jahr bestimmt.

组主席将由安全理事会成员指派,为期年。

评价该例句:好评差评指正

Ein in diesem Zeitraum erlittener Verlust an Glaubwürdigkeit und politischer Dynamik lässt sich häufig nur schwer wieder wettmachen.

在这段时期丧失的信用和政治势头多半难以重新获得。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件的代表团或联合国在90天内提供所要求的补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Der mittelfristige Plan der Organisation und ihr Haushalt erfassen unterschiedliche Zeiträume und werden von separaten Organen bei unterschiedlichen Anlässen behandelt.

本组织的中期计划及其预算有不同的时限,由不同的却在不同的时间加以审议。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren setzte der Rat mit Resolution 1412 (2002) die Reisebeschränkungen für UNITA-Mitglieder für einen Zeitraum von 90 Tagen aus.

此外,安理会第1412(2002)号决议暂停安盟成员旅行限制,为期90天。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat beabsichtigt, während des Zeitraums, in dem er die künftigen Pläne für die UNMEE überprüft, eine Militärpräsenz dieser Mission in Eritrea aufrechtzuerhalten.

安全理事会打算在审查埃厄特派团今后计划期间,维持埃厄特派团在厄立特里亚的军事存在。

评价该例句:好评差评指正

Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.

在缔约国出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长二年。

评价该例句:好评差评指正

Erneute Kampfhandlungen in Sri Lanka trieben im gleichen Zeitraum schätzungsweise 184.000 Menschen in die Flucht, womit die Gesamtzahl der Vertriebenen auf 437.000 gestiegen ist.

同期内,在斯里兰卡,由于战火重起,估计又多了18.4万人流离失所,使流离失所总人数增加到43.7万人。

评价该例句:好评差评指正

Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.

考虑到在同期间国家的数目增长了几乎四倍,人们很可能预料国家之间的战争将会有显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Alle programmierten Tätigkeiten werden über einen festgelegten Zeitraum hinweg evaluiert.

列入方案的切活动,均于固定期限内予以评价。

评价该例句:好评差评指正

In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.

在同时期,至少有54个国家人均收入下降。

评价该例句:好评差评指正

Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.

如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。

评价该例句:好评差评指正

Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.

如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forschungsvorhaben, Forschungszentrum, Forschungszweck, Forschungziel, Forschungzweck, Forschungzweig, Forschunsplan, Forschuugsabteilung, Forßmann, Forst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ansonsten würde ich schon ein paar Tage vorher einplanen, welchen Zeitraum ihr habt.

不然,我会提前几天计划好

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Positive Wörter sind im gleichen Zeitraum von 1750 auf 1150 abgerutscht.

同期,积极词从1750个下降到1150个。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er verglich die IQ-Testergebnisse verschiedener Industrieländer über längere Zeiträume.

他比较了工业化程度不同国家在较长一段时智力测试结果

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Normalerweise denken wir in einem Zeitraum von 10 bis 15 Jahren.

通常情况下,我们所做预测在10到15年

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Früher wurde der Zeitraum zwischen zwei Götterfesten Olympiade genannt und dauerte vier Jahre an.

过去,两个神节时段被称为“奥林匹亚德”,周期4年。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Früher wurde der Zeitraum zwischen zwei Götterfesten Olympiade genannt.

过去,两次祭神节日被称为Olympiade。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Mit dem Geld wurden im Zeitraum von 1990-2010 über 10.000 japanische Kirschb ume gepflanzt.

在1990年至2010年,这笔钱被用来种植超过10,000棵日本樱

评价该例句:好评差评指正
装备库

Wir befinden uns jetzt ungefähr in dem Zeitraum 1917.

我们现在大约是在1917年

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Über einen langen Zeitraum hinweg betrachtet, unterscheidet sich Freitag, der 13. nicht von anderen Freitagen.

在很长一段时内,13号星期五与其他任何一个星期五没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das entspricht ungefähr den Betriebskosten der ISS im gleichen Zeitraum oder dem deutschen Haushaltsüberschuss von 2017.

这大约相当于国际空站在同一时期运营成本,或者是2017年德国财政盈余。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die katarische Regierung widersprach dieser Zahl nicht – ergänzte, dass die Sterblichkeitsrate im betrachteten Zeitraum im erwartbaren Bereich liege.

卡塔尔政府没有反驳这个数字,还补充说,这一观察时期死亡率在预期范围内。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Für viele, Hausbesitzer überhaupt kein sinnvoller Zeitraum, für Rentner schon gar nicht - außer man denkt schon an die Erben.

对许多房主来说,这根本不是一个合理跨度对领取养老金人来说当然也不是——除非连继承人都考虑上了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Tausende Seiten für die Jahre 2015 bis 2020, dem Zeitraum seines Wahlkampfes und seiner Amtszeit.

从 2015 年到 2020 年,他竞选和他任期,有数千页。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Außerhalb dieses Zeitraums sind die Obdachlosen gezwungen, im Freien zu übernachten.

在此期外,无家可归者被迫露宿户外。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

In welchem Zeitraum kann man denn eine Ware zurückgeben und bekommt das Geld zurück?

K:什么可以退货拿回钱?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Insofern lässt sich der Zeitraum des Entstehen des Loches eingrenzen.

从这方面来说,可以缩小漏洞产生时期

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

In diesem Zeitraum muss er Präsidentschaftswahlen organisieren, bei denen er selbst nicht antreten darf.

在此期,他必须组织总统选举,但不允许他参加竞选。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Als neuer Termin ist der Zeitraum vom 18.

新日期是从 18 日开始段时

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Dabei handelt es sich um die Zahl der Neuinfektionen pro 100.000 Einwohnern in diesem Zeitraum.

这是在此期每 100,000 名居民中新感染人数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der Bericht umfasst den Zeitraum 2009 bis 2015.

该报告涵盖 2009 年至 2015 年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Forste, Forsteinrichter, Forsteinrichtung, Forsteinrichtungsreferat, Forsteinrichtungswerk, forsten, Förster, Försterei, Forsterit, Förstersonde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接