有奖纠错
| 划词

Mit ein wenig Geduld (gutem Willen) wird es schon gehen.

只要有一点点耐心(良好愿望)就行了。

评价该例句:好评差评指正

Ich wurde ganz gegen meinen Willen in den Strudel der Geschehnisse hineingerissen.

我完全违心地被卷进事件漩涡中去了。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte den unerschütterlichen Willen,die Sache durchzukämpfen.

他有为这一事业奋斗到底坚定意志。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollen seinen Willen in die Tat umsetzen.

你们应该把意志变成行动。

评价该例句:好评差评指正

Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.

许多家希望保公民,但缺乏保手段。

评价该例句:好评差评指正

Das geschah wider meinen Willen.

这是违反我意愿

评价该例句:好评差评指正

Er besteht auf seinem Willen.

他固执己见。

评价该例句:好评差评指正

Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.

不遵守问题可能是意志不足所造成,但更多情况下是由于缺乏能

评价该例句:好评差评指正

Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen.

相反,需显示出政治意愿,履行业已作出承诺并执行业已制订战略。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass es notwendig ist, den politischen Willen zur wirksamen Durchführung der von der Generalversammlung verabschiedeten Resolutionen unter Beweis zu stellen.

我们强调需要显示政治意愿,以有效实施大会通项决议。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten berücksichtigen den Willen der betroffenen Personen, wenn diese die Bedingungen zum Erwerb der Staatsangehörigkeit zweier oder mehrerer betroffener Staaten erfüllen.

在有关人有资格取得两个或多个有关情形下,有关家应当考虑到该人意愿

评价该例句:好评差评指正

Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.

宣言一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展政治意愿

评价该例句:好评差评指正

Ich zweifle nicht an seinem guten Willen (am Gelingen des Planes) zweifeln.

我不怀疑他好意(计划成功)。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.

现在,它必须迈入执行承诺时代,并为履行所作保证动员所需意愿与资源。

评价该例句:好评差评指正

Ein Nachfolgestaat verleiht seine Staatsangehörigkeit betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben, nicht gegen ihren Willen, es sei denn, sie würden sonst staatenlos.

继承不得违反在另一有惯常居所有关意愿,赋予除非不这样他们会成为无籍。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.

同时,还必须牢记,权威是随着迅速作出实际决定而来,是随着将这些决定付诸实施意愿而来

评价该例句:好评差评指正

Er äußert seine Zuversicht, dass das Volk und die Führung Osttimors den politischen Willen und die Entschlossenheit zeigen werden, die notwendig sind, um ihre Bestrebungen zu verwirklichen.

安理会深信东帝汶人民和领导人将显示实现其愿望必要政治意愿和决心。

评价该例句:好评差评指正

Selbst in den ärmsten Ländern sind die Millenniums-Entwicklungsziele technisch durchaus noch zu verwirklichen, aber das Zeitfenster schließt sich rasch, und immer noch fehlt es weitgehend am politischen Willen.

即便在最贫穷家,千年发展目标在技术上仍是可实现,但机会之窗正在迅速关闭,而政治意愿仍多半缺乏

评价该例句:好评差评指正

Diese Reformen liegen in Reichweite - es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen.

这些改革并非遥不可及,只要我们拿出必要政治意愿,是可以着手实施

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert nicht nur erneuerten politischen Willen, sondern auch die Mobilisierung und Zuweisung zusätzlicher Ressourcen auf nationaler wie auf internationaler Ebene.

这又不仅需要重新展现政治意愿而且还需要在家和际一级筹集和拨调额外资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entspannungsturbine, Entspannungsturm, Entspannungsübung, Entspannungsventil, Entspannungsverdampfer, Entspannungsverdampfung, Entspannungsverrsuch, Entspannungsversuch, Entspannungsvorrichtung, Entspannungszwischenkühler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Das hatte fatale Folgen vor allem für Kronprinz Rudolf, der nach dem Willen des Vaters.

这一切导致了致命后果,尤其是对皇太子鲁道夫来说,他按照父亲和祖母意愿

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dort fasste ihn dann die Philosophie ganz gegen seinen Willen.

但后来他无法抗拒哲学魅力,开始研究哲学。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alles klar, die Philosophie hat ihn also gegen seinen Willen erfasst.

明白了,他被哲学深深地吸引了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den guten Willen, den muss man natürlich mitbringen.

当然也一定要有一颗善良

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mit des guten Gottes Wissen und Willen, mein!

上帝明鉴,上帝恩典,是我

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Der war nicht eingeschaltet. Um Gottes Willen, Monika.

钟还没响 妈呀莫妮卡。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie hat kein Bewusstsein, keinen Willen, keine Bestimmung.

它没有意,没有意志没有目

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Eure betagte Katze entwickelt Marotten und kann erstaunlich stur auf ihrem Willen beharren?

你们家年是不是变得有些古怪,而且顽固地坚持自己意愿

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich habe nun den Willen und das Wohl aller im Blick zu haben.

现在,我必须要考虑到每个人意愿和福祉。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Gegen ihren Willen würde sie nun zur Rivalin einer Frau, die ihr völlig gleichgültig war.

她快要身不由己地成为一个她全不在意女人情敌。

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Aber, um Gottes Willen, doch nicht wieder aufdrehen.

但是,看在上帝份上别再去打开它了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber sie musste ihm einen festen Willen zugestehen, und das erschien ihr viel versprechend.

但她不得不承认孩子有坚强意志,这让他看起来像个有出息人。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Zürne nicht, daß ich die Wanderschaft abbreche, die ich nach deinem Willen länger aushalten sollte.

别生气,如果我 中断了人生旅程,没能按你所希望那样苦捱下去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ihrem unerbittlichen Willen folgen sie, das ist ihre Kälte.

它们遵从着它们不可阻挠意志:那是它们冷酷。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Oder nicht den Willen mitbringt in dem Moment, mehr zu machen, aktiver zu werden.

或者他在当下并没有意愿做更多事、表现得更活跃。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Um Gottes Willen, ich sage euch jetzt, wie ihr diesen Teufelskreis durchbrechen könnt.

天哪我现在就告诉你们如何打破这个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir sind ausgeschieden. Wir haben heute sicherlich, sind wir nicht am Willen und am Wollen gescheitert.

我们被淘汰了。我们当然不想被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Ich hatte Dich schon von ferne kommen sehen und straffte meinen Willen zusammen, Dir nicht auszuweichen.

我早已看见你远远地走来,我赶忙振作精神,别到时候又躲开你。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben heute sicherlich, sind wir nicht am Willen und am Wollen gescheitert.

我们当然不想被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Der Mangel an Willen zum Guten.

缺乏向善意愿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entsprechend der cen/cenelec-geschäftsordnung sind folgende länder gehalten, diese europäische norm zu übernehmen:, entsprechend dimensioniert, entsprechende, entsprechende angaben für das referenzblech, Entsprechung, Entsprechungen, entspreizen, Entspreizung, Entsprichtzeichen, entsprießen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接