Ich wartete eine Weile,und als er nicht kam,bin ich gegangen.
我等会儿,在他还没来时,我就走。
Er wußte nicht,wie ich es gemeint hatte,und ich ließ ihn erst eine Weile schmoren.
(口)他不知道我是什么意思,我先(不告诉他)让他心;里纳闷阵子.
Sie spreizte sich erst eine Weile, dann machte sie schließlich auch mit.
她先忸会儿,来终加。
Es hat noch gute Weile bis dahin.
到那儿还有好会儿。
Es ist noch eine Weile (lange) hin, bis die Bauarbeiten beginnen.
到建筑工程开始,还要等段时间(好久)。
Nach dem Mittagessen muß er sich für eine Weile langlegen.
午饭他得躺下休息会儿。
Ich bin erst vor einer Weile gekommen.
我才来会儿。
Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.
孩子们从秋千下来以,秋千还晃动会儿。
Ließ sie dort eine Weile allein.
让她个人在那待会。
Es wird zumindest eine Weile dauern.
这得至少持续会儿。
Könnt ihr noch eine Weile dableibe?
你们能再待会儿吗?
Sie mussten eine ziemliche Weile warten.
他们得等相当长的时间。
Es ist eine Kausalität: Eile mit Weile.
欲速则不达。
Das hat noch gute Weile.
(雅 ,渐旧)这不急。
Eile mit Weile!
(谚)欲速则不达!
Es ist schon eine ganze Weile her.
(口)这已有相对长的时间。
Ich warte schon eine erkleckliche Weile.
我已经等相当长的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach einer Weile kam ein Metzger mit ein paar Kälbern vorbei.
了一会儿,一个屠夫带着几只小牛来到了这里。
Nun ging's an, und wir ergetzten uns eine Weile an mannigfaltigen Schlingungen der Arme.
喏,开始! 我俩用各种方式互挽着手臂,以此高兴了好一会儿。
Kennst du das Sprichwort " Gut Ding will Weile haben" ?
你是否知道“好多磨”这个词?
Das Mädchen ging ein Stück, und kam nach einer Weile zu einem Backofen voller Brot.
女孩走了一段路,不一会儿就来到一个装满面包的烤炉前。
Nach einer Weile trafen sie eine Katze, die traurig am Wegrand saß.
没多久它们遇上了一只猫,它悲伤地坐在路边。
Nach einer Weile kamen sie an einen Wald.
一会儿后,他们走到了一片森林里。
Die Deutschen blieben gegenüber dem Benz-Motorwagen trotzdem noch eine ganze Weile skeptisch.
尽管此,在一段时间内,德国人还是对奔驰汽车持怀疑态度。
Was nun, falls ich mit meinem neuen Studium nach einer Weile wieder nicht zufrieden wäre?
那一段时间之后我对我的新的专业不满意呢?
Im Wetterbericht stand, es bleibe jetzt eine ganze Weile sonnig und warm.
天气预报说,之后很长一段时间都会阳光灿烂。
Nach einer Weile traut sich ihre Mutter dann doch, Tochter Norma zu sich zu holen.
了一段时间,她的母亲终于鼓足勇气接回了她的女儿诺玛。
Nach einer Weile beherrschen sie die Abläufe im Schlaf.
以至于一段时间后他们甚至能在睡眠中完成这一程。
Und CO2 kann diese Infrarotstrahlung für eine Weile in unserer Atmosphäre gefangen halten.
而二氧化碳可以将这些红外辐射暂时阻挡在大气层中。
Verwundert sah er Xu You eine Weile zu und fragte ihn dann, was vorgefallen sei.
他看了许由一会,然后想知道发生了什么。
Aber nach einer Weile hatte er genug davon.
他练了一会就停了。
Nach einer Weile unterscheide ich den verworrenen Stimmenschwall, der sich in meinem Ohr fängt.
一会儿工夫,我已经能分辨出传入耳中的各种嘈杂声。
So bringe ich sie hinüber. Eine Weile bleibe ich noch bei ihr.
我扶她回房,在她房中待了一会儿。
Es hat eine Weile gedauert, bis ich begriff, was da vor sich ging.
了一会儿我才明白,眼前到底发生了什么。
Dies wird aber nach einer Weile zu einem erheblichen Kraftaufwand.
然而,这在一段时间后会变得相当费力。
Eine Weile kann sie so noch überleben.
它能存活一段时间。
Nach einer Weile kam frische Luft und Sonnenschein durch die offene Türe in die Stube herein.
了一会儿,新鲜的空气和阳光从敞开的门洒入房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释