Wegen der Flaute konnten wir nicht segeln.
由于无风我们不能扬帆航行。
Er bahnte sich einen Weg durch das Gedränge.
他从拥挤的人群中开出一条路。
Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
他们通过外交手段递交抗议书。
Wegen der BSE-Krise ist es in der EU bislang streng untersagt, tierische Proteine zu verfüttern.
因为疯牛病问题,在欧盟中迄今为止严格禁止用动物蛋白作为饲料。
Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.
由于经出现了石油储备减少的情况。
Wegen einer Hirnhautentzündung stand Ihre Karriere auf dem Spiel.
由于脑膜,他的前途遭到危险。
Wegen der Hitze bekamen die Kinder nachmittags frei.
因为天热,孩子们下。
Ich möchte bei Ihnen nach dem Weg erkundigen.
我想跟您打听路怎么走。
Wegen eines Unfalls ist die Autobahn für den gesamten Verkehr gesperrt.
由于事故这条高速公路所有交通都了。
Wegen Nebels war der Flughafen für mehrere Stunden geschlossen.
由于大雾,机场关闭了几个小时。
Wegen Nebels wird es manche verspätete Ankunft geben.
由于大雾,会有一些迟到。
Wegen der Krankheit ist die Injektion von Insulin ein Muss.
因为这个病注射胰岛素是必不可少的。
Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.
她正处于恢复期。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Den Weg hätte ich mir sparen können.
这趟路我本来是可以不必走的。
Wegen dieser lappigen Summe brauchst du dir keine Sorgen zu machen.
你不必为这笔少得可怜的钱担心.
Wegen der Krankheit sieht sie blaß aus.
因为生病,她的脸色看起来很苍白。
Wer wandern will, muß den Weg kennen.
(谚)漫游者须识途。
Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.
因为道路施工我不得不绕远路。
Er kurbelte das Fenster herunter und fragte einen Passanten nach dem Weg.
他将车窗摇下,向一个路人问路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Trägerrakete vom Typ " Ariane" brachte das unbemannte und vollautomatische Raumschiff auf den Weg.
这艘无人驾驶的全自动货运飞船由“阿丽亚娜”运载入太空。
Einheimische und Durchreisende suchen sich neue Wege.
居民过客开始另寻新路。
Wir zeigen euch heute 5 Wegs mit den, der tag noch schöner wird.
们告诉你5个让这一天更加美好的方法。
Wir teilen uns auf! Ich nehme diesen Weg.
们分开!这条路。
Dennoch machten wir uns auf den Weg.
然而们还是开始去寻找了。
Denn ich muss nun meinen eignen Weg gehn.
因必须踏上自己的征程。
Der Weg zum Holz wird schnell zu weit.
伐木取材的方式很快就拓展开来。
Eine amerikanische Douglas C-47 auf dem Weg nach West-Berlin.
一架道格拉斯C-47空中列车正在飞往西柏林的路上。
Ich fliege kurz voraus und sehe, ob der Weg frei ist.
稍稍往前飞一下,看看路是否畅通。
Stopp! Macht den Weg frei für Ihre Hoheit!
停,这条路留给女王!
Du leuchtest, leitest mich für immer. Zeigst mir alle Wege.
你闪耀着光芒,总是引领着,引一切道路。
Folge nur meinem Weg bis ich dich dann gefunden hab.
坚持着的道路,直到再次追寻到你。
Deine Freunde werden dich auf diesem Weg begleiten.
伙伴们会陪着你前行。
Diese sind so ausgerichtet, dass sie im Verteidigungsfall feindliche Panzer aus dem Weg räumen könnten.
它们的排列方式使得其在防御时可以清除敌方坦克。
Wegen ihrer umfangreichen karitativen Tätigkeit genießt sie hohes Ansehen in der ägyptischen Bevölkerung.
由于其广泛的慈善活动,它在埃及民众中享有很高的声誉。
Zeig mir wieder ganz genau, wohin der Weg führt.
再准确地告诉,这条路通向哪里。
Wir müssen Wege finden, die Avocados möglichst nachhaltig anzubauen.
们必须找到尽可能可持续地种植牛油果的方法。
Lassen Sie uns einen Weg beschreiten heraus aus falschen Polarisierungen.
让们从错误的两极分化中走出来找到一条新的道路。
Du bist schon so weit weit weg Auch ich geh langsam mein' Weg.
你已经远远离开,也会慢慢走开。
Beim Erlernen von der Mundart stehen aber Schweizer selber den Deutschen im Weg.
但瑞士人自己反而阻碍了德国人学会他们的方言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释