有奖纠错
| 划词

Im Wandel der Zeit hat sich die Stadt geändert.

随着时推移,这个城市起了化。

评价该例句:好评差评指正

Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.

以上各章提的议程

评价该例句:好评差评指正

Hier muss Wandel geschaffen werden.

这里必须进行

评价该例句:好评差评指正

Globale Politiknetzwerke, manchmal auch als "Koalitionen für den Wandel" bezeichnet, überschreiten sowohl geografische als auch politische Grenzen.

全球政策网络有时被称为“促联盟”,它们超越了地理和政治疆界。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

宗教领袖尤其起到了与和平共存代理人的特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie lenken die Aufmerksamkeit auf bestimmte Fragen, verbreiten Wissen, legen globale Agenden fest und mobilisieren die Menschen für den Wandel.

它们重点注具体问题,传播知识,订立全球议程,推动人们进行

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.

发展是力量可以激发人们的期望,但也可不平等之处,甚至引发暴力冲

评价该例句:好评差评指正

Als wesentlicher Partner bringt die Zivilgesellschaft nicht nur ein Verlangen nach Wandel hervor, sondern trägt auch dazu bei, dass Wandel entsteht.

社会作为一个键伙伴不仅提要求,还促进实现

评价该例句:好评差评指正

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有国家不持续进行明显,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur Förderung des Wandels zu verbinden.

协调我们的工作还意味着要把对政府机构的支持和对以社区为基础的倡议的支持结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Das entscheidende Kriterium für den Erfolg in einer sich rasch verändernden Welt ist die Fähigkeit, den Wandel zu steuern und zu gestalten.

在瞬息万的世界上,成功的键标准是具有管理的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ich beehre mich, Ihnen den Bericht der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel "Eine sicherere Welt: Unsere gemeinsame Verantwortung" zu übermitteln.

谨向你转递威胁、挑战和问题高级别小组题为“一个更安全的世界:我们的共同责任”的报告。

评价该例句:好评差评指正

Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.

所有国家都会受益于多边主义促成的建设性,及其带来的机遇和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Der Preis, den die Organisation entrichten muss, um relevant zu bleiben und Bestand zu haben, besteht in fortlaufendem Wandel, ständiger Anpassung und kontinuierlichem Lernen.

联合国为保持继续有实际作用而生存所必须付的代价,就是不断的调整适应、学习。

评价该例句:好评差评指正

Während sich die Welt seit dem Ende des Kalten Krieges jedoch tiefgreifend verändert hat, hat sich dieser Wandel in unserem Konzept der nationalen Interessen kaum niedergeschlagen.

但是,自冷战结束以来,世界已经发生了重大化,我们的国家利益观念却在很大程度上没有相应地

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein ermutigendes Anzeichen für einen Wandel in der Einstellung der Mitgliedstaaten, die den Wert der Frühwarnung und der Verhütung bewaffneter Konflikte immer mehr erkennen.

这是一个令人鼓舞的迹象,表明会员国的态度在,承认早期预警和预防武装冲的价值。

评价该例句:好评差评指正

Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein mächtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekretärs.

作为秘书处专门致力于支助的唯一事务部门,监督厅的管理咨询是秘书长改努力的一项强大工具。

评价该例句:好评差评指正

Der technologische Wandel hat das Spektrum und die Reichweite eines der traditionellsten Tätigkeitsgebiete der Vereinten Nationen - das Veröffentlichungswesen und die damit verbundenen kundenspezifischen Dienstleistungen - vergrößert.

技术已扩展了版这一个非常传统的活动领域的范围及其针对客户的相服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundsätze der gemeinsamen Vulnerabilität und der gemeinsamen Verantwortung, die die Hochrangige Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel so treffend formuliert hat, gelten uneingeschränkt auch für die Verhütung bewaffneter Konflikte.

威胁、挑战和高级别小组雄辩说明的共同分担脆弱性和共享责任的原则可以毫无保留地应用在预防武装冲方面。

评价该例句:好评差评指正

Wir befinden uns in einer Ära der Globalisierung und des weltweiten Wandels, die sich mit beispielloser Schnelligkeit und in nie dagewesenem Umfang vollziehen.

我们处在一个全球化的时代,全球性的速度之快、范围之广和规模之大,都是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belegsortierer, Belegsortierleser, Belegspeicher, Belegstation, Belegstelle, Belegstück, belegt, belegtes Brot, Belegtmelder, Belegtsignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌蠢喵星人

Wann und wie der Wandel einsetzt ist bei jeder Katze unterschiedlich.

这种什么时候出现以及怎样出现,每个猫猫的情况都不同。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Gerade die Europäische Union könnte hier durch einen Wandel ihrer Agrarpolitik vorangehen.

欧盟恰好可以通过其农业政策来这方面起带头作用。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Bei diesem Wandel ist es enorm wichtig, in alle Richtungen zu denken.

这一,考虑各个方向极其重要。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Eine volatile, also unbeständige Welt finden Sie in Geschäftsfeldern, die einem stetigen Wandel unterliegen.

一个持续的商业领域就是易的,即不稳定的世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber was macht manche Ökosysteme in Zeiten des Wandels stark und andere schwach?

是什么让一些生态系统得强大,而另一些则得脆弱?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Wald bleibt widerstandsfähig und kann sich vom Wandel erholen.

这片林依然保持着顽强的生命力,能够从复。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das Schloss Saarbrücken sieht deswegen so verrückt aus, weil es sich permanent irgendwie im Wandel befindet.

萨尔布吕肯城堡看起来很疯狂,因为它一直不断

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Wandel der Werthe, - das ist Wandel der Schaffenden. Immer vernichtet, wer ein Schöpfer sein muss.

价值的换,——那便是创造者的换。创造者必常破坏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Zugleich appellierte sie an den Regierungschef, demokratischen Wandel zu ermöglichen.

与此同时,她呼吁政府首脑促成民主

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Mit Inflation und hohen Kosten ist es hart für die Menschen, den Wandel zu wollen.

由于通货膨胀和高成本, 人们很难想要

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Ich hoffe, dass wir daraus lernen stärker werden und den Wandel früher wollen.

我希望我们能从吸取教训, 得更强大, 并希望早日

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Der demografische Wandel wird uns in den nächsten Jahren noch sehr, sehr beschäftigen.

人口将使我们未来几年非常非常忙碌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dieser Wandel ist nicht einfach der Entzauberung eines Hoffnungsträgers geschuldet, sie ist strukturell angelegt.

这种不仅仅是由于希望承载者的幻灭, 而是结构性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Noch ist auch Otto bei diesem Wandel nicht am Ziel.

就连奥托也没有达到他这次的目的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Parallel dazu trieb die Führungsspitze den Wandel des Gesamtkonzerns voran.

同时,高层管理带动了整个集团的

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年2月合集

Im Wandel der Zeit entstehen Opern, verbreiten sich und gehen unter.

随着时间的推移,歌剧出现、传播和消亡。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Die Entwicklung und der Wandel des Klimas in der Vergangenheit sind uns immer noch unklar.

过去气候的发展,我们还不清楚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Der zweite große Wandel betrifft die Daten selber.

第二个重大涉及数据本身。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Steffi Ober fordert daher ein breites Bündnis aus Bürgern und Wirtschaft, um diesen Wandel vorzubereiten.

因此,Steffi Ober 呼吁公民和企业建立广泛的联盟,为这一做好准备。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

2011 hatten friedliche Demonstranten, inspiriert vom Arabischen Frühling, einen Wandel gefordert.

2011 年, 阿拉伯之春的启发下, 和平示威者呼吁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beleuchtungszweck, beleumdet, beleumundet, Belfast, belfern, Belfried, Belgian, Belgien, Belgier, Belgierin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接