有奖纠错
| 划词

Diese Verabredung (Diese Krankheit) war nur ein Vorwand.

(种病)是一种借口

评价该例句:好评差评指正

Diese Reform darf kein Vorwand für eine weitere Runde von Haushaltskürzungen werden.

一改革决不能成为新一轮削预算的借口

评价该例句:好评差评指正

Sie benutzt die Arbeit als Vorwand.

她拿工作当借口

评价该例句:好评差评指正

Er suchte einen Vorwand.

他寻找一个借口

评价该例句:好评差评指正

Diese Verabredung war nur ein Vorwand.

是一种借口

评价该例句:好评差评指正

Es wäre sehr vorzuziehen, wenn die Mitgliedstaaten diese hochwichtige Entscheidung im Konsens treffen; sollten sie aber keinen Konsens erzielen können, darf dies nicht zum Vorwand dafür werden, die Beschlussfassung hinauszuschieben.

但如果员国无法达成协商一致意见,种局面绝不能成为推迟行动的借口

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ballreflexion, Ballsaal, Ballschuh, Ballsenden, Ballsender, Ballspiel, Ballspielen, Ballspieler, Ballsport, Ballsprungverhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Lade ihn unter einem Vorwand in dein Haus ein...

随便用什么理由把他邀请到你家来。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Bitte nicht Corona als Vorwand nehmen, um alles zu verbieten, was einem nicht passt.

请不要拿新冠当借口来禁止一切自己不喜欢的行为。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Imamoglu und seine Anhänger halten das allerdings für einen Vorwand.

然而,Imamoglu 和他的支持者将此视为借口

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2022年8月合集

Die Bundesregierung hält die Begründung insgesamt für einen Vorwand.

联邦政府认为这个推理是一个总体借口

评价该例句:好评差评指正
德国的殖民历史

In Berlin wartet Kaiser Wilhelm auf einen Vorwand, die Gegend am Gelben Meer zu erobern.

在柏林,威廉皇帝正在等待海地区的借口

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hauptsache, es ist auffallend und andersartig genug, damit es von anderen Menschen leicht als Vorwand für ein Gespräch genutzt werden kann.

重要的是,这个东西要引人注目,而且足够另类。这样其他人很容易就会把它作为开始对话的借口

评价该例句:好评差评指正
常速力 2020年4月合集

In Ungarn nutze Ministerpräsident Viktor Orban die Krise als Vorwand, um sich unbegrenzte Macht zu verschaffen.

在匈牙利,总理维克多·欧尔班(Viktor Orban)正在以危机为借口获得无限的权力。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2014年10月合集

Auch dass die Gruppe ein Zeichen gegen Islamisten setzen will, hält Arnold Plickert für einen Vorwand.

阿诺德·普利克特(Arnold Plickert)还认为, 该组树立反对伊斯兰主义者的榜样这一事实是一个借口

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Bundes-Regierung sagt: Das stimmt nicht. Es ist ein Vorwand. Die Türkei muss Steudtner sofort freilassen.

联邦政府说:这不是真的。 这是一个借口 土耳其必须立即释放Steudtner。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2016年8月合集

Sie hatte die Vorwürfe über ein geschöntes Etatdefizit und zweifelhafte Kredite stets als Vorwand für einen " Putsch" zurückgewiesen.

她一直拒绝将掩盖的预算赤字和不良信用作为“政变” 借口的指控。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Unter dem Vorwand, seine Frau zu entlasten, verlegte er zunächst die Lustbarkeiten dorthin.

他以解救妻子为借口,先把娱乐活动搬到了那里。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Unter dem Vorwand, die Tiere verlören ihre Fruchtbarkeit, verlegte er anschließend die Vieh- und Pferdeställe.

他以动物会失去生育能力为借口,然后转移了牛和马厩。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

So suchte sie seine Nähe unter jedwedem Vorwand.

所以她不择手段地寻求他的亲近。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben damals auch, auf einem Video dokumentiert, gesagt, man habe nur einen Vorwand gebraucht, um die Demonstranten aus dem Wald zu bringen.

当时,你还说,有视频记录, 你需要的只是一个让示威者离开森林的借口

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es ist keine Lösung für den Klimawandel und es könnte sogar ein willkommener Vorwand für die fossile Brennstoff-Industrie sein, um das Ende der fossilen Energie-Ära rauszuzögern.

它不能解决气候变化问题,甚至可能成为化石燃料行业推迟化石燃料时代终结的一个受欢迎的借口

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Wo aber staatliche Kontrolle ohne rechtsstaatliche Normen stattfindet, wird aus dem Kampf gegen Hass und Hetze im Netz schnell ein Vorwand, Meinungen zu unterdrücken.

然而,在没有宪法规范的情况下进行国家控制的地方,打击互联网上的仇恨和仇恨言论很快成为压制意见的借口

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Sie haben keinen Vorwand mehr – früher hieß es, wegen des fehlenden Präsidenten, des fehlenden Wahlrechts oder des Kampfs gegen den IS seien Wahlen unmöglich.

他们不再有借口 - 过去有人说选举是不可能的, 因为没有总统,缺乏投票权或与伊斯兰国的斗争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Doch statt sich nur selbst zu verteidigen, greifen die bewaffneten, ethnisch geprägten Verbände häufig andere Volksgruppen an, unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terror.

但是,武装的族裔群体不仅是为了自卫,还经常以反恐为借口攻击其他族裔群体。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Unter dem Vorwand, das Haus der Konkubine sei weniger heiß, verlegte er endlich das kleine Kontor, in dem er seinen Geschäften nachging.

他借口妾家没那么热,终于把自己办事的小办公室搬了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Nach Aussage der Frau ließ er sie nach einem von ihr vorgebrachten Vorwand gehen.

据该女子说,他以她为借口放了她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ballungszentrum, Ballut, Ballventil, Ballwechsel, Ballyhoo, Balmer, Balmer-Serie, Balneographie, Balneologe, Balneologie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接