有奖纠错
| 划词

Auf sein Urteil kann man sich verlassen.

可以相信判断

评价该例句:好评差评指正

Seine Meinung (sein Rat,sein Urteil) wiegt schwer.

的意(,判断)很重要.

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.

没有明显的激动便接受了判决

评价该例句:好评差评指正

Das Urteil lautete auf zehn Jahre Haft.

宣判十年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.

法官披着黑色法衣站起身来宣布判决

评价该例句:好评差评指正

Das Urteil lautet auf drei Jahre Gefängnis (auf Freispruch).

宣判三年徒刑(无罪释放)。

评价该例句:好评差评指正

Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.

(律)被判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ratsam, auch das Urteil anderer zu hören.

最好也听听别人的看法

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich darüber kein Urteil zu erlauben.

您对这事可擅自加以评价

评价该例句:好评差评指正

Ich maße mir darüber kein Urteil an.

敢对此妄加评论。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Urteil in dieser Sache trifft durchaus zu.

她对这件事的判断完全对头。

评价该例句:好评差评指正

Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.

判决结果对

评价该例句:好评差评指正

Sein Urteil verdankt sich einer sorgfältigen Beschäftigung mit dem Problem.

判断是基于对问题的潜心研究。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann mir darüber kein Urteil anmaßen.

能对此妄加评论。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin in meinem Urteil unsicher geworden.

我对我的判断没有把握了。

评价该例句:好评差评指正

Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.

审判分庭就三起案子作出了判决,上诉分庭裁决了起。

评价该例句:好评差评指正

Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.

迄今,法庭已作出7项判决,共将8人判罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.

法庭现已作出17份判决,涉及23名被

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.

除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.

判决书应叙明判决所根据的理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Domänentriggerung, Domänenwand, Domani, domartig, Dombildung, Domchor, Dome, Domestikation, domestizieren, Domeykit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Seine Urteile waren fest, und sie waren sorgfältig durchdacht.

他的是坚定的,而且是经过仔细思考的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Urteil war ein Parkenschlag, hat aber weder Google noch Chrome zerstört.

这项是一次停摆打击,但它既没有摧毁谷歌,也没有摧毁Chrome。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Und unsere Vernunft, um Urteile zu fällen und die Wahrheit zu erkennen.

还有我们的能作认识真理的理性。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich verachte das Urteil der Menge.

我鄙视世人的偏见

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Doch bald änderte er sein Urteil.

但他很快就改变了自己的

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.

即使是在法庭诉讼中也有很多的被放在后面,最后再做

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er stellt dann eine Diagnose, gibt sein Urteil ab, wie diese optischen Mängel beseitigt werden können.

然后他做,就如何消除这些外表缺意见

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Sturm liest Klage und Urteil.

风暴在哀叹,也在

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als ich am dritten Tage wieder in den Saal geführt wurde, las man mir das Urteil vor.

第三天我再次被带上法庭,听到了对我的

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Jetzt gab es ein Urteil in dem Prozess in dem Land USA.

现在美国法院作

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Richter folgen mit ihrem Urteil der Bundesanwaltschaft.

法官遵循联邦检察官办公室的裁决

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Verteidiger wollen gegen das Urteil Revision einlegen.

辩护律师希望对上诉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Der Angeklagte nahm das Urteil und die stundenlange Begründung regungslos zur Kenntnis.

被告一动不动地记下了决书辩护时间。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zehn Monate nach dem Mord an zwei Polizisten bei Kusel ist das Urteil gefallen.

在 Kusel 附近两名警察被谋杀十个月后,做了这一

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年12月合集

Durch das Urteil ist in Deutschland die Diskussion über dieses Gesetz wieder lauter geworden.

由于这一裁决,德国国内关于这项法律的讨论再次变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Im Oktober wird das Urteil im Prozess gegen zwölf Anführer der Unabhängigkeitsbewegung erwartet.

对 12 名独立运动领导人的审预计将于 10 月作决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Nach knapp fünf Monaten Haft kamen sie aufgrund des Urteils eines Berufungsgerichts frei.

在入狱近五个月后,他们在上诉法院作后获释。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Urteil hat Bedeutung über den Einzelfall hinaus.

的意义超了个案。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Urteil der Schülerin fällt – wie auch bei dem zweiten Schüler – positiv aus.

与第二个学生一样, 学生的是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Verträge mit den Betreibern hatte Verkehrsminister Scheuer aber schon vor diesem Urteil geschlossen.

在此之前,交通部长 Scheuer 已经与运营商签订了合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Domingo, Dominica, dominieren, dominierend, dominierte Konvergenz, Dominik, Dominikaner, Dominikanerorden, dominikanisch, Dominikanische Republik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接