Der Baumstamm hat einen Umfang von 5,30 m.
这树干胸围五米三十。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作规模渐渐大。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆周长。
Seine Oberarme haben einen Umfang von dreißig Zentimetern.
她上臂围长30厘米。
Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认不讳。
Kernfach und Nebenfach unterscheiden sich zunächst nur durch den Umfang des Studiums.
核心课和选修课首先在学习范围上有区别。
Der Umfang der Schäden läßt sich noch nicht überblicken.
损失范围还无法估计。
Damals ermaß sie noch nicht den Umfang des Verlustes.
当时她还估计不出损失有多大。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分行他们承诺。
Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.
在拟订裁军条约方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
还必须明确界定复议范围。
Parallel dazu wurde den Mitgliedstaaten in weiter zunehmendem Umfang technische Hilfe bei Wahlen gewährt.
与此同时,向会员国选举提供技术援助在量方面继续增加。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣人们提供有援助。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动规模还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动民警部分都大为扩大。
Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.
联合国将充分支持委员会工作。
Die Organisation teilt dem Verwahrer auch jede maßgebliche Änderung des Umfangs ihrer Zuständigkeiten mit.
该组织还应当将其权范围任何有关变动情况通知保存人。
Der Umfang seines Wissens ist erstaunlich.
他知识范围是惊人。
Ungeachtet dieser positiven Entwicklungen sind die besonderen Bedürfnisse Afrikas in ihrem Umfang nach wie vor überwältigend.
尽管有这些积极发展,但非洲特殊需要之多之大,仍然令人震惊。
Des Weiteren ist der Umfang der Informationen, die über die einzelnen Missionen präsentiert werden können, begrenzt.
现有过程还使有关每个特派团资料数量受到制。
Entsprechen Umfang, Dauer und Intensität der vorgesehenen militärischen Aktion dem notwendigen Mindestmaß, um die Bedrohung abzuwenden?
拟议军事行动范围、时间和强烈程度是不是应对有关威胁码需要?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eine Dezentralisierung der Machtkonzentration in vollem Umfang, egal ob Megakonzerne, Banken oder sogar Regierungen.
目标是全面分散集中的权力,无论它是巨型公司、银行,甚至还是政府的。
Doch in einem gewissen Umfang unterscheiden sich die Muster, in denen die Basen aufeinanderfolgen.
只是在一定度上碱基的排列的图案有所不同。
Das passiert auch weiterhin, allerdings in geringerem Umfang.
种情况会继续下去,但规模会更小。
Zumindest nicht in dieser Epoche und in diesem Umfang.
至少在时代和度上没有。
Sechs Seiten lang wird erörtert, wie und in welchem Umfang befreundete Staaten zur Zusammenarbeit gezwungen werden können.
整整六页纸商讨了如果强迫盟国合作以及合作的度。
Wer das Buch nicht kennt, wird wahrscheinlich eine schwere, komplizierte Monographie erwarten und vom tatsächlichen Umfang überrascht sein.
那些不熟悉本书的人可能会以为是一本厚重、复杂的专著,并际的厚度感到惊讶。
Richtig, aber genauer gesagt, gemeint ist die Innenstadt von Peking, die quadratisch aussieht und einen Umfang von 20 km hat.
完全正确,但说的确切些,是北京的内城,它是四方形的,周围长20公里。
Unklar ist, in welchem Umfang sich eine solche Großtagung binnen weniger Wochen noch vorbereiten lässt.
目前尚不清楚在几周内可以在多大度上准备样一场重要的会议。
Am Vortag waren bereits Abkommen mit einem Umfang von neun Milliarden US-Dollar unterschrieben worden.
前一天,价值90亿美元的协议已经签署。
Der Umfang der Truppenreduzierung werde " erheblich" sein.
部队减少的规模将是“重大的” 。
Offenbar traf es zumeist Mitglieder der Hisbollah-Miliz, die Pager noch in großem Umfang verwenden.
显然,它主要影响真主党民兵的成员,他们仍然大规模使用寻呼机。
Sie produzieren hier nur in sehr geringem Umfang.
他们在里只以非常小的规模生产。
Peking hatte zudem klargemacht, dass man mit Strafen im gleichen Umfang reagieren wolle.
北京方面也明确表示,他们希望以同样幅度的处罚作为回应。
Im Vergleich zum Vorjahr nahm der Umfang der Genehmigungen um neun Prozent zu.
与去年相比,批准数量增加了百分之九。
Sie haben einen Umfang von 1,9 Billionen Dollar.
它们价值 1.9 万亿美元。
Die Streitkräfte der USA und Südkoreas hatten jüngst ein Frühjahrsmanöver in reduziertem Umfang begonnen.
美国和韩国的武装部队最近开始了小规模的春季演习。
Experten zeigten sich überrascht über den Umfang und das Ausmaß des Vorfalls.
专家们事件的范围和规模感到惊讶。
Er präsentierte Pläne im Umfang von insgesamt 1,9 Billionen Dollar.
他提出了总计 1.9 万亿美元的计划。
Es soll einen Umfang von rund 500 Milliarden Euro haben.
据称交易量约为5000亿欧元。
Insgesamt hat das Paket einen Umfang von mehr als einer Billion US-Dollar.
总体而言,该方案价值超过一万亿美元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释