Das Kind kann immer Trost bei seiner Mutter suchen.
那个孩子永他母亲那儿寻求安慰。
Seine Worte erfüllten uns mit Trost (Freude,Bewunderung,Abscheu).
他的话使我们感到安慰(兴,钦佩,厌恶)。
Er sprach mir Mut (Trost) zu.
他鼓励(安慰)我。
Ein Trost,daß es bald vorüber ist.
(口)总算好了,这事儿去了。
Nach dem Tod ihres Mannes ist das Kind ihr einziger Trost.
她丈夫死后,孩子是她唯一的安慰。
Das ist ein schwacher Trost.
这是一个淡淡的安慰。
Das ist nur ein schwacher Trost.
这不是稍稍一点慰藉.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Magst du vielleicht ein Paar Schokolinsen zum Trost?
你想要几颗巧克力豆平复一下心情吗?
Vielleicht wachsen sie in großen Gruppen, um Trost und Schutz zu suchen.
他们以大型群体的形式生存,或许是为了寻求慰藉与保护。
Die Seele ist so etwas wie Trost.
灵魂相当于一种安慰。
Und wieder ist es Elizabeth, die die richtigen Worte zu finden scheint und Trost spendet.
这次又是伊丽莎白似乎找到了合适的话语来,向民众提供了安慰。
Albert sucht sich Trost bei seiner Cousine Elsa, die auch in Berlin wohnt.
阿尔伯特向他同样住在柏林的表姐艾尔莎寻求安慰。
Nur der Blick zurück konnte ihr Trost spenden.
惟有回顾过去,才能给她一丝安慰。
Gibt er uns Trost im Meer der Fragen?
慰藉我们脱离疑问的苦海?
Zum Trost kann ich Ihnen sagen, dass gewisse Erfolge erzielt worden sind.
我可以欣慰地告诉您,取得了一定的成果。
Damals erhielt der Letzte in einem Wettbewerb, etwa beim Schießen, ein Schwein als Trost- oder Spottpreis.
那时候的最后一名,在射击里也还是一样,把猪作为奖品或者慰问品。
Er ist nicht ganz bei Trost.
他简直要疯了。
Auch wenn es schwerfällt: Trost ist jetzt der falsche Weg.
即使这很难,安抚在现在是一个错误的方式。
Sie hatte von der Not des Kaisers gehört und war deshalb gekommen, ihm Trost und Hoffnung zu singen.
它听说了皇帝经历的苦难,想用自己的歌声给他安慰和希望。
Sie können es nicht aushaken ohne Trost und Täuschung, sie verwirren sich vor dem nackten Bilde der Verzweiflung.
没有安慰和幻想它根本无法忍耐,将迷失在赤裸裸的绝望。
– Lieber! In dieser Ungewißheit schwebe ich; das ist mein Trost: vielleicht hat sie sich nach mir umgesehen!
好朋友啊,我的心至今仍无法平静,始终着这个疑问。唯一的安慰是,她回过头来也许是看我吧!
Für Ahmet und Zahide Azkar aus Aleppo steckt wenig Trost in dieser historischen Perspektive.
对于来自阿勒颇的 Ahmet 和 Zahide Azkar 来说, 从历史的角度来看, 这没有什么安慰。
Beide Seiten senden überhaupt keine Zeichen, die uns Trost oder Hoffnung spenden.
双方根本没有出让我们感到安慰或希望的迹象。
Das ist das Einzige, was ein bisschen Trost gibt.
这是唯一能给人一些安慰的事情。
Trost gabs direkt von Teamkollegin Emma Aicher.
安慰直接来自队友艾玛·艾希奇尔。
Sie brachte ihre Schwindeleien so aufrichtig vor, daß sie selber in ihren Lügen Trost fand.
她如此真诚地表达了她的骗局,以至于她自己也在她的谎找到了安慰。
Einziger Trost ist, dass der Aktienkurs diese Risiken alle bereits widerspiegelt.
唯一令人欣慰的是,股价已经反映了所有这些风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释