Sein Tun und Treiben gefällt mir nicht.
(雅)我他的所作所为。
Es herrscht reges Leben und Treiben.
片熙熙攘攘。
Auf dem Markt herrschte geschäftiges Treiben.
市片繁忙景象。
Auf der Straße herrscht ein hektisches Treiben.
大街片熙熙攘攘的景象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ach, ich bin des Treibens müde!
唉,我已经倦于浮生!
Das bunte Treiben wurde vom Virus verdrängt.
热闹,被病毒藏起来。
Haben Sie Erbarmen mit sich selbst. Treiben Sie mich nicht aufs Äußerste, Vater.
您怜悯怜悯自己吧,爸爸!别逼我走极端!
Schonen Sie Ihrer selbst. Treiben Sie mich nicht weiter, mein Vater.
请你放尊重点。别逼我太过分,爸爸!
Frau Liu allerdings bemerkte das Treiben. Sofort entbrannte sie in Wut auf ihren Mann.
然而,柳氏注意到里的喧嚣,她立即朝她的丈夫发怒。
In der Altstadt wunderschön restaurierte, bunte Fassaden, kleine Geschäfte, quirliges Treiben, eine sehr lebenswerte Stadt.
在老城区,经过精心修复,五颜六色的外墙,小商店,热闹的活动,居的城市。
Treiben Sie 10 Minuten Frühsport und fühlen Sie sich gesund und munter!
做 10 分钟的清晨运动,感觉健康和机敏!
Jahr ihrer Gründung, mit dem Treiben der NPD endlich Schluss gemacht werden?
成立之年,终于结束 NPD 的活动?
Die Nazis zerschlagen das bunte Treiben und die Schule löst sich auf.
纳粹撕多彩的实践,包豪斯学校也随之解散。
Häufig steht ihr Treiben in einem sozialen Dienst.
他们的活动通是在社会服务中。
Treiben Sie regelmäßig Sport. Auch ein Spaziergang hilft.
2. 定期锻炼。散步也有帮助。
Und wir konnten nichts machen, um dieses Treiben von Milosevic und seiner Armee damals zu stoppen.
我们当时无法阻止米洛舍维奇和他的军队样做。
Mehrmals wurden sie vom fieberhaften Treiben der Toten geweckt.
好几次,他们被死者狂热的喧嚣惊醒。
Zunächst deutete Fernanda dies Treiben als einen Anfall von Alterswahnsinn und konnte nur mühsam ihre Erbitterung beherrschen.
起初,费尔南达把种行为解释为老年的疯狂,只能艰难地控制自己的痛苦。
In Mexiko ist es ein buntes Treiben.
在墨西哥,死亡是一场狂欢。
Er schoss viel zu niedrig über das Firmament und versengte so Libyen, bis Zeus mit einem Blitzschlag dem Treiben schließlich ein Ende setzte.
他在苍穹上空射得太低, 烧焦利比亚, 直到宙斯最终用一道闪电结束喧嚣。
Gründerin und Chefin Ana Vega beobachtet das bunte Treiben von einer Empore aus.
创始人兼老板安娜·维加 (Ana Vega) 在画廊观看熙熙攘攘的人群。
Ein Rentner steht ein wenig am Rande des samstäglichen Treibens, im Schatten der Markise eines Schmuckladens.
一位养老金领取者站在周六喧嚣的边缘,在珠宝店遮阳篷的阴影下。
Vom Speisesaal im ersten Stock aus hat man einen hervorragenden Ausblick auf das bunte Treiben des Bauernmarktes.
从一楼的餐厅,您可以欣赏到农贸市场的喧嚣。
Es ist nicht das erste Mal, dass das karnevalistische Treiben im Kwartier Läteng - so heißt das Viertel rund um die Zülpicher Straße - für Schlagzeilen sorgt.
Kwartier Läteng(Zülpicher Straße 周边地区的名称)狂欢节的喧嚣已经不是第一次登上头条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释