Die Fare ist einen Ton zu hell (dunkel).
颜色稍微淡(深)。
Er läßt schon lange keinen Ton von sich hören.
(们)已好久没有听见他因讯。
In ihrer Stimme schwang ein Ton von Enttäuschung mit.
她话音里带有失望情绪。
Der Ton schwebte noch lange im Raum nach.
声音还久久地在空间(或室内)回荡着。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客语和他们说话。
Der Ton schwebt noch lange im Raum nach.
这个声音还久久地回荡在房间里。
Der helle Ton der Sirene schnitt in die Stille der Nacht.
(转)汽笛尖叫声划破夜晚寂静.
Das Bild auf dem Bildschirm setzte aus, aber der Ton blieb.
荧光屏上图像中断,但声音还有。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲语调交谈。
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
这种讽刺口我受不。
Dieser Ton liegt eine Oktave tiefer.
这个音要低一个八度。
Der Ton seiner Antwort war höflich.
他回答语调是客。
Was ist das für ein Ton!
(你)这是什么腔调!
Sein spöttischer Ton ärgerte mich.
他嘲笑语调使我生。
Der Ton macht die Musik.
听话听音。
Das ist aus Ton.
这是由陶瓷制成。
Das Feuer verhärtet den Ton.
火使陶土变硬。
Der Ton klingt falsch.
这个音不对。
Ton (Lehm) ist plastisch.
陶土(粘土)是可塑。
Ich verbitte mir diesen Ton!
我不容许这样说话!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vor 200 Jahren konnte man ja noch keinen Ton aufnehmen.
200年前无人知晓录音技术。
Bei den vier Tönen geht es los mit einem ebenen.
在四个音调中,第一个音调是平的。
Aber ich lüge nicht! In welchem Ton redest du mit mir? !
我没说谎! 你这是怎么和我说话呢? !
Doch bisher haben wir kein Ton, kein Signal von diesen Welten bekommen.
但到目前止,我们还没有收到来自这些世界的讯息。
Der Ton wird schärfer. - Ich möchte keine Wellen im Boden!
这次嗓门更响了。我可不想在地板上看到什么褶皱!
Immer macht der Ton die Musik und nur Übung macht den Kommunikationsmeister.
只有声音能汇成音乐,只有勤加练习能掌握谈话技艺。
Den Ton geben die Großmächte Österreich und Preußen an.
由奥地利和普鲁士的权贵统领。
Beleuchter, Schauspieler, Aufnahmeleiter, Ton, sogar der Regisseur.
灯光师,演员,录像师,调音师,甚至还有导演。
Und wenn ein Klavierspieler spielt, ein Pianist, dann hört er ok, alle Töne sind sauber.
当一个钢琴演奏者,一个钢琴家演奏时,他可以听出来,没问题,所有音都是准的。
Also, sie stellen die Töne richtig an.
他们把音色调准。
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,他的耳朵里有很嘈杂的声音。
Oft ist es eben wichtig, den richtigen Ton zu treffen.
通常使用正确的语是很重要的。
Ich werde auch Ton nehmen, wenn's länger währt, und kneten, und sollten's Kuchen werden!
要是黏土保存得更长久,我就用黏土来捏,即便捏出些饼子好!
Mit so einem aggressiven Ton bringt der Konjunktiv natürlich gar nichts.
用这种咄咄逼人的语,即使使用了虚拟式不得行儿。
Einfach noch bis zum letzten Ton raus.
坚定地说完最后一个字。
Es könnte dem Tone nach Kat sein, der da spricht.
那该是卡特的声音?他正说着什么。
Die Töne einer Ziehharmonika klingen von den Baracken her.
营房的方向传来手风琴声。
Außerdem nehmen Katzen Töne in viel höherem Geräuschfrequenzen war, weswegen sie Frauenstimmen besser verstehen.
此外,猫咪更能感知高频率的声音。这就是什么它们能好地理解女性的声音。
Tipp Nummer 3 Der Ton macht die Musik.
Einen Ton, der erst fällt und dann steigt.
一个先降后升的音调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释