有奖纠错
| 划词

Die Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine.

国家力量由陆军、空军和海军组成。

评价该例句:好评差评指正

Ägypten, Ruanda, Südafrika und andere Länder helfen bei der Ausbildung von Offizieren der Streitkräfte in Burundi.

埃及、卢旺达、南非和其他一些国家正在布隆迪帮助培训军官。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont ferner, dass der Zweck der vorübergehenden Sicherheitszone in der Trennung der Streitkräfte der Parteien besteht.

安全理事会还强调,临时安全区的目的是隔离双方

评价该例句:好评差评指正

Das erste ist das Argument, dass jede Definition auch den Einsatz der Streitkräfte eines Staates gegen Zivilpersonen umfassen sollte.

第一,有人认为任何定义都应当包括国家对平民使用问题。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen.

以色列撤出其后,黎巴嫩政府开始在整个地区恢复维护法律和秩序的职

评价该例句:好评差评指正

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家团体在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁的人。

评价该例句:好评差评指正

Die irakische Regierung arbeitet außerdem unermüdlich daran, das erforderliche Verwaltungs- und Logistiksystem aufzubauen, um den irakischen Streitkräften zur Selbständigkeit zu verhelfen.

拉克政府还不遗余力地致力于建立必要的行政和后勤系统,以便使拉克自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass sich die Streitkräfte entsprechend dem Geist des Globalen und alle Seiten einschließenden Übereinkommens vorbehaltslos zum Integrationsprozess bekennen müssen.

安理会强调必须根据《包容各方的全面协定》的精神对整编进程作出毫无保留的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Angehörige ihrer Streitkräfte, die das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, nicht unmittelbar an Feindseligkeiten teilnehmen.

缔约国应采取一切可行措施,确保不满18周岁的成员不直接参加敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩性剥削的行为守则。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass die zentralafrikanischen Behörden drei Gesetze zur Neustrukturierung der Streitkräfte erlassen haben und die Regierung Verordnungen zur Anwendung dieser Gesetze herausgegeben hat.

“安全理事会欢迎中非当局就改组颁布的三项法律以及政府为执行这些法律颁发的法令。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem geht der Gerichtshof Berichten nach, denen zufolge ein weiterer Angeklagter, Johnny Paul Koroma, der ehemalige Führer des Revolutionsrats der Streitkräfte, ebenfalls in Liberia getötet wurde.

法庭也在继续注视报道所称,另一名被起诉者,革命委员会前领导人Johnny Paul Koroma,也在利比里亚被杀。

评价该例句:好评差评指正

Die libanesischen Streitkräfte haben ihre Aktivität im Süden erhöht, die Regierung Libanons hat jedoch noch nicht alle notwendigen Schritte unternommen, um ihre uneingeschränkte Autorität in dem Gebiet wiederherzustellen.

黎巴嫩的增加了它们在南的活动,可是黎巴嫩政府仍未采取一切必要的步骤恢复它在那里的所有权力。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht ein allgemeiner Konsens darüber, dass die Streitkräfte, die Vollstreckungs- und Vollzugsbehörden, die Nachrichtendienste sowie die für Grenzüberwachung, Zollwesen und den Katastrophenschutz zuständigen Behörden zum Sicherheitssektor gehören.

人们普遍认为,安全门包括防务执法、监狱、情报机构以及负责边境管理、海关和民事紧急情况的机构。

评价该例句:好评差评指正

Die libanesischen Streitkräfte sind nach wie vor im Süden aktiv, doch die Regierung Libanons hat noch nicht alle erforderlichen Schritte zur Durchsetzung und Aufrechterhaltung ihrer vollen Autorität in der Region unternommen.

黎巴嫩继续在南活动,但黎巴嫩政府仍未采取所有必要的步骤,以申明和维持对这个地区的充分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem mein Sonderbotschafter mehrere Missionen in die Region unternommen hatte, berichtete ich dem Sicherheitsrat am 16. Juni, dass sich die israelischen Streitkräfte im Einklang mit der Ratsresolution 425 (1978) aus Libanon zurückgezogen hätten.

本人的特使多次访问该地区之后,我于6月16日报告安全理事会,以色列已按照安理会第425(1978)号决议撤离黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Manche Parteien erteilen ihre Zustimmung zur Präsenz der Vereinten Nationen lediglich, um Zeit zur Reorganisation ihrer Streitkräfte zu gewinnen, und ziehen diese Zustimmung zurück, wenn der Friedenssicherungseinsatz nicht länger ihren Interessen dient.

一个当事方可只因为要争取时间重新配备其战斗而同意联合国的存在,一旦维持和平行动不再符合其需要时就撤回其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte außerdem zur Kenntnis nehmen, dass in Ländern, die einen Konflikt überwunden haben, der Einsatz kleiner Kontingente von Friedenssicherungskräften zum Zweck der Ausbildung nationaler Streitkräfte eine wichtige vorbeugende Funktion haben kann.

安全理事会还应注意到,在那些刚刚摆脱冲突的国家,署为数不多的维和人员,训练国家,可以起到十分重要的预防作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速署使双方如期重新署和重新安排其

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus sind die Streitkräfte, aus denen die Multinationale Truppe sich zusammensetzt, heute und in Zukunft darauf verpflichtet, jederzeit in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus dem Recht bewaffneter Konflikte zu handeln, namentlich den Genfer Abkommen.

此外,多国各构成仍决心,自始至终按照包括《日内瓦四公约》在内的冲突法律规定的义务行事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugfeld, Flugfeldbetankungsgerät, Flugfeldbus, Flugfeldtankfahrzeug, Flugfeldtankwagen, Flugfeldüberwachungsradar, Flugfisch, Flugfolgeradar, Flugfrösche, Flugfunk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die russischen Streitkräfte sind in der Region aktiv.

俄罗区域非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In der Nacht hatten russische Streitkräfte die ukrainische Hafenstadt Odessa mit Kampfdrohnen und Raketen attackiert.

夜间,俄罗用战斗无人机和火箭袭击了乌克兰敖德萨港。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die ukrainischen Streitkräften führen ihre Offensiven unabhängig aus von dem, was gerade passiert.

无论发生什么情况,乌克兰武装都会进行进攻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Neben den regulären Streitkräften ist die RSF die größte militärische Truppe im Sudan.

除了正规武装,RSF 是苏丹最大的军力量。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Venezuelas Streitkräfte haben an der Grenze zu Kolumbien eine große Militärübung gestartet.

委内瑞拉武装与哥伦比亚接壤的边境地区举行了一次大型军演习。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Am Dienstag hatte der Oberkommandeur der Streitkräfte, General Constantino Chiwenga, der Regierung Mugabes gedroht.

周二,武装最高指挥坦丁诺·奇文加将军威胁穆加贝政府。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Die israelischen Streitkräfte beenden ihr Hilfsprogramm " Gute Nachbarschaft" für verletzte und geflüchtete Syrer.

以色列国防军正结束对受伤和难民叙利亚人的“睦邻友好” 援助计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Streitkräfte zogen sich unter anderem aus Dschenin wieder zurück.

武装从杰宁等地撤出。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die USA drohten mit weiteren Angriffen auf die Streitkräfte Assads.

美国威胁要进一步攻击阿萨德的

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die Streitkräfte müssten weiter " voranschreiten" , um Maduro abzusetzen.

武装将不得不继续“前进” 以推翻马杜罗。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutsche Streitkräfte attackieren Anfang April 1941 Jugoslawien und Griechenland. Der Krieg ist kurz und heftig.

1941 年 4 月上旬, 德军进攻南拉夫和希腊。战争是短暂而激烈的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Vertretern der Streitkräfte stehen aber weiterhin ein Viertel aller Parlamentssitze zu.

然而,武装的代表仍然有权获得所有议会席位的四分之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Die Streitkräfte der USA und Südkoreas hatten jüngst ein Frühjahrsmanöver in reduziertem Umfang begonnen.

美国和韩国的武装最近开始了小规模的春季演习。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Ursprünglich sollten die Streitkräfte seit Juli offiziell für Transgender geöffnet sein.

最初,武装应该从 7 月起正式向跨性别者开放。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Drei weitere würden noch vermisst, teilten die Streitkräfte des westafrikanischen Landes mit.

这个西非国家的武装说, 还有 3 人仍然下落不明。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Zuvor hatten die USA angekündigt, bei ihren Streitkräften in Südkorea ein Raketenabwehrsystem einzurichten.

此前,美国曾宣布将韩国武装中建立导弹防御系统。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Die Streitkräfte riefen den Notstand aus und erklärten die Machtübergabe an Militärchef Min Aung Hlaing.

武装宣布进入紧急状态, 并将权力移交给军总司令敏昂莱。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Streitkräfte der Koalition hätten Bagram verlassen, teilte ein hoher Beamter des US-Militärs mit.

联军已经撤离巴格拉姆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir werden die Grunderneuerung der Streitkräfte einleiten.

我们将启动武装力量的基础更新。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Die afghanischen Streitkräfte konnten die Stadt erst nach zwei Wochen mit internationaler Unterstützung zurückerobern.

国际社会的支持下,阿富汗两周后才重新夺回了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flughund, Flugingenieur, Flugkammer, Flugkapitän, flugkapitän, Flugkarte, Flugkilometer, Flugklarkontrolle, Flugkoks, Flugkolbenkompresor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接