有奖纠错
| 划词

Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.

如果他们因犯罪行被判刑,那他们不会获得德国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响实施犯罪的自然人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担责任不影响实施罪行的个人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.

每一缔约国应按照罪行的严重程度,以适当刑罚惩罪行

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.

各缔约国应采取必要措施,确保在本国的刑法将强迫失踪行犯罪

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als der Auslieferung unterliegende Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

缔约国承诺将罪行引渡罪行列入缔约国之间以后缔结的每一项引渡条约之

评价该例句:好评差评指正

Daher können Vertragsstaaten ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe nicht allein mit der Begründung ablehnen, dass es eine fiskalische Straftat betrifft.

缔约国不得只以事关财务金融理由而拒绝引渡或司法互助的请求。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entschädigung unberührt.

一规定不影响在审理强迫失踪的刑事诉讼,或在行使获得赔偿权过程使用资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten leisten einander so weit wie möglich Rechtshilfe bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Straftaten nach diesem Übereinkommen.

一、缔约国应当在对本公约所涵盖的犯罪进行的侦查、起诉和审判程序相互提供最广泛的司法协助。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer Möglichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem Übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.

三、缔约国应当努力在力所能及的范围内开展合,以便对借助现代技术实施的本公约所涵盖的犯罪出反应。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Kündigung enthebt den Vertragsstaat nicht seiner Verpflichtungen aus diesem Protokoll in Bezug auf vor dem Wirksamwerden der Kündigung begangene Straftaten.

此类退约不解除缔约国依本议定书对退约生效日期前发生的任何罪行承担的义务

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verabschieden beziehungsweise stärken, setzen um und verbreiten Rechtsvorschriften, Verwaltungsmaßnahmen, Sozialpolitiken und Sozialprogramme, um die in diesem Protokoll genannten Straftaten zu verhüten.

缔约国应制定或加强、执行和宣传法律、行政措施、社会政策和方案,以防止本议定书所述各项罪行

评价该例句:好评差评指正

Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.

三、 因强迫失踪而受到起诉的任何人,应保证其在起诉的各个阶段受到公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Auslieferungsersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

十六、缔约国不得仅以犯罪也被视涉及财税事项由而拒绝引渡。

评价该例句:好评差评指正

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

已认罪的被告就他们所实施的犯罪以及他们所目击的事件提供了重要证据。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können ein Rechtshilfeersuchen nicht mit der alleinigen Begründung ablehnen, dass die Straftat als eine Tat angesehen wird, die auch fiskalische Angelegenheiten berührt.

二十二、缔约国不得仅以犯罪也被视涉及财税事项理由而拒绝司法协助请求。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

对于本条所适用的任何犯罪,缔约国应在符合本国法律的情况下,努力加快引渡程序并简化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich seiner innerstaatlichen Rechtsvorschriften trifft jeder Vertragsstaat, wo angebracht, die erforderlichen Maßnahmen, um die Haftung juristischer Personen für die Straftaten nach Absatz 1 zu begründen.

在不违反本国法律规定的情况下,每一缔约国应酌情采取适当措施确定法人对本条第1款规定的罪行的责任。

评价该例句:好评差评指正

Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂也构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

九、对于本条所适用的任何犯罪,缔约国应当在符合本国法律的情况下,努力加快引渡程序并简化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dorte, dorten, Dorthe, dorther, dorthin, dorthinab, dorthinauf, dorthinaus, dorthinein, dorthinunter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Antisemitische Straftaten werden konsequent mit allen rechtsstaatlichen Mitteln verfolgt.

因为反犹太主义下进行的惩罚会带来许多不合法的后果。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.

《刑法典》中“针对生命的犯罪行为”一章规定了这一禁令。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es wird gehetzt, beleidigt, zu Straftaten aufgerufen.

反而充斥着挑拨、责怪煽动犯罪的言语。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Bei Straftaten kann die Polizei schon jetzt IP-Adressen ermitteln.

若是发生犯罪,警察可以马上确认对方的IP地址。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dafür müssen sie eine Straftat begehen.

除非他们犯了罪。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

财产的意外害是刑事案件在法庭上判决。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jeder hat ein Recht auf eine zweite Chance, selbst nach schwersten Straftaten.

即使是犯了最重的也有权利拥有第二次机会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Gegen den 16-jährigen Afghanen werde wegen Nichtanzeigens einer Straftat ermittelt, teilte die bayerische Polizei mit.

巴伐利亚警方表示, 这名 16 岁的阿富汗因未报案而正在接受调查。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Deshalb müssen wir unsere Stimme erheben und Straftaten mit der ganzen Konsequenz des Rechtsstaats verfolgen.

这就是为什么我们必须大声疾呼并在完全符合法治的情况下起诉犯罪

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Zum ersten Mal seit fünf Jahren stieg die Zahl der Straftaten in Deutschland wieder.

五年来,德国的犯罪数量首次再次上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Zahl judenfeindlicher Straftaten steigt seit Jahren.

多年来, 反犹太犯罪的数量一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir erleben seit Jahren einen beunruhigenden Anstieg von Straftaten.

多年来,我们看到犯罪率的上升令担忧

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Sie darf nicht wegen einer Straftat verurteilt worden, also kriminell sein.

她一定没有被定罪,因此一定不是罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Denn Schwarzfahren gilt in Deutschland als Straftat, also ähnlich wie Diebstahl.

因为逃票在德国被视为刑事犯罪即类似于盗窃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Leider kommt es immer wieder an Halloween zu Straftaten.

不幸的是,犯罪在万圣节一再发生

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das heißt, dass man mit der Untersuchung der Straftat vor Gericht aufgehört hat.

这意味着法庭对犯罪行为的调查已经停止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Die Versammlungsbehörden dürfen Versammlungen nicht zulassen, bei denen solche Straftaten anstehen.

集会当局可能不允许发生此类犯罪的集会。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Seitdem beginnt nach jeder Straftat die Diskussion von Neuem.

从那时起,在每次犯罪之后, 讨论都会重新开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

In Deutschland sind 2023 fast 6 Mio. Straftaten registriert worden.

2023 年,德国登记的犯罪案件接近 600 万起。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Demnach ist die Gesamtzahl der Straftaten im Vergleich zu 2022 um 5,5 % gestiegen.

因此,与 2022 年相比,犯罪总数增加了 5.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dosator, DOS-Betriebssystem, Döschen, Dosco-Miner, Dose, dose f, DOSEM, dösen, Dosenbarometer, Dosenbier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接