Dieses Gedicht geht mir nicht aus dem Sinn.
这首诗我忘不了.
Sie hat viel Sinn für das Schöne.
她很有审美感.
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子意思。
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我一直记住(或老是想起)我们谈话。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
没有我话意思.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含义是什么.
Ich habe ganz in deinem Sinne nit ihm gesprochen.
我完全按你意思了.
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一段意思。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物感觉往往比人敏锐.
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句子意思走了样。
Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.
我现在才明白你话。
Der Sinn dieses Satzes ist mir dunkel.
我对这句句子含意不明白。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichter" je nachdem einen einzigen, zwei oder mehrere Schlichter.
对本法而言,“调解人”系指单独一名调解人或指两名或多名调解人。
Er hat keinerlei Sinn für Humor.
毫无幽默感。
Er hat keinen Sinn für Romantik.
不懂浪漫主义。
Er versuchte,den Sinn der Worte umzubiegen.
试图歪曲这些话意思。
Was ist der Sinn dieser Arbeit?
这项工作意义是什么?
Er hat einen Sinn für Humor.
十分有幽默感。
Die fünf Sinne des Menschen sind: Sehen, Hören, Riechen, Schmecken, Tasten.
视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉。
Viele Köpfe,viele Sinne.
(谚)人多意见多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Wort allein hat oft nicht viel Sinn.
单单个单词往往没有太大意义。
Schmerz im wörtlichen wie im übertragenen Sinn.
痛苦在书和表现上的意义。
Andererseits wissen wir um die Verletzlichkeit unserer Lebensgrundlagen – und zwar im umfassenden Sinne.
另,也让我们知道了我们赖以生存的环境在各种意义上都是是多么脆弱。
So ein Mann hat er Sinn noch alle?
脑子是不是有问题啊他!
Im Sinne von passt dieser Schlüssel zu dieser Tuer.Ganz zu der Tür, damit aufmachen.
意思是,这把钥匙是这把门的吗,能不能用它打开门。
Im übertragenen Sinn wird der Begriff aber auch für sportliche Wettkämpfe verwendet.
但这个词的引申义也被用于体育比。
Das meiste, was geschieht, hat keinen Sinn.
发生的大多数事情都是意义的。
Der unsprüngliche Sinn ist in Vergessenheit geraten.
原来的意义已经被人们遗忘了。
Wenn ich die Langeweile zulasse, sprüre ich, wie meine Sinne schärfer werden.
当我允许聊的这种情绪发生时,我的感官会变得更敏锐。
Hier darf ich nicht. Hier auch nicht. Das macht alles keinen Sinn!
这里不行。这也不行。这意义!
Aber Digby... Es hat einfach keinen Sinn.
但是,迪克比... 完全没有意义!
Allerdings natürlich nicht gegen ihre Bevölkerung im Sinne eines Selbstmordkommandos oder gegen ihre Städte.
当然,并不是指像自杀式突击队那样袭击自己的民众或城市。
Und ich weiß das mein Leben keinen Sinn hat ohne Dich.
如果没有你,我的生活将意义。
Dieses Schaf fällt auf – leider nicht unbedingt im positiven Sinne.
这只羊分外显眼 - 不定是好的事情。
Zwar nicht im wörtlichen Sinne, aber unangenehm ist es trotzdem.
虽然不是按照字的意思得到过帽子,但是它还是挺让人不快的。
Deswegen hoffe ich, dass die Bürgerbefragung im Landkreis Straubing-Bogen im Sinne der nachhaltigen Mobilität ausgeht.
因此,我希望施特劳宾-博根县的市民调查结果有助于推动可持续出行。
Sie ist im Sinne der Verbraucherinnen und Verbraucher.
这符合消费者的利益。
Stellt sich heraus, es macht schon Sinn, die auch in echt zu sehen und warum?
专门去博物馆看画有什么特别的意义吗,为什么?
Auf keinen Fall kann man das Bevölkerungsproblem nur im Sinne einer technischen Geburtenkontrolle lösen.
论如何人口问题也不能只通过技术性地控制出生率得到解决。
Die KI-Investitionen ergeben Sinn als logischer nächster Schritt.
人工智能投资是合乎逻辑的步操作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释