有奖纠错
| 划词

An dem Ufer gibt es eine Siedlung mit uniformen Häusern.

河边有着房子式样划一的住宅小区

评价该例句:好评差评指正

Viele deutsche Städte gehen auf römische Siedlungen zurück.

许多德国城市起源于罗马的居点

评价该例句:好评差评指正

Die ganze Siedlung ist dafür, dass ein neuer Kindergarten gebaut wird.

整个住宅小区的居民都同意盖一所新的幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

An den Schwerpunktthemen Wasser, Abwasserentsorgung und menschliche Siedlungen zeigt sich, wie vorrangig diese Fragen für die Mitgliedstaaten sind.

该届会议的重点专题是水、环境卫生和人类,反映了会员国问题的优先重视。

评价该例句:好评差评指正

Urgeschichtler legten eine vorgeschichtliche Siedlung frei.

考古学家们发掘出一个史前的居民点

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett nahm befriedigt Kenntnis von der von dem israelischen Premierminister Sharon bekundeten Absicht zum Rückzug Israels aus allen Siedlungen in Gaza und Teilen des Westjordanlands.

四方积极地注意到,以色列总理沙龙宣布打算从加沙地带的所有居点和西岸部分领土撤出。

评价该例句:好评差评指正

Die fünf Sitzungen sind schwerpunktmäßig auf die beiden Hauptthemen der Habitat-Agenda "angemessener Wohnraum für alle" und "Entwicklung bestandfähiger menschlicher Siedlungen in einer sich verstädternden Welt" ausgerichtet.

五次会议将集中讨论《人居议程》 的两项主题:“人人享有适当的住房”和“日益城市化世界中的人类住区的可持续发”。

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Punkt "Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

在大会第六十届会议临时议程中列入题为“联合国人类住区会议(人居二)成果的执行情况和加强联合国人类规划署(人居署)”的项目。

评价该例句:好评差评指正

So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier großen Tätigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung völkerrechtlicher Übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der Förderung einer zukunftsfähigen Lebensqualität in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.

例如,欧洲经济委员会(欧洲经委会)有四个主要活动领域,即在区域一级谈判并通过国际法律文书;欧洲环境问题部长级会议;促进人类住区可持续的生活素质;以及环境工作审查方案。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung städtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die öffentliche Investitionstätigkeit, das Ressourcenmanagement und das tägliche Leben der Menschen in den Städten beeinträchtigt.

有组织犯罪城市居民区的控制和管理造成很大影响利用地方政府结构和治理机制薄弱之机损害公共投资、资源管理和城市居民的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (Habitat) konzentriert sich auf die Linderung der sichtbarsten Erscheinungsformen städtischer Armut, namentlich menschenunwürdiger Wohnraum und Obdachlosigkeit, Infrastrukturschwächen und mangelhafte Grundversorgung, sowie auf die Zusammenhänge zwischen städtischer Armut einerseits und Umwelt, Katastrophenmanagement, Sicherheit und Stadtverwaltung andererseits.

联合国人类规划署(人居署)着重缓解城市贫困最明显的现象,即住房不足和无家可归、基建和基本服务差以及城市贫穷与环境、灾难管理、安全、城市施政等方面的关联。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP, das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat) und das Sekretariat der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie, ein wichtiger internationaler Mechanismus für die Minderung des Katastrophenrisikos, kooperieren in zunehmendem Maße bei der Planung und Durchführung ihrer Aktivitäten.

开发计划署、人道主义事务协调厅、联合国人类规划署和国际减少灾害战略秘书处(减少灾害风险的一个主要国际机制)之间加强了联合规划与协作。

评价该例句:好评差评指正

21. beschließt, einen Punkt "Sondertagung der Generalversammlung zur Gesamtüberprüfung und -bewertung der Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) sowie Stärkung des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat II)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

将题为“全面审查和评价联合国人类住区会议(人居二)结果执行情况的大会特别会议和加强联合国人类规划署(人居署)”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bleibadhärtung, Bleibadpatentierung, Bleibatterie, bleibatterien, blei-batterterie, Bleibaum, Bleibe, bleiben, bleiben eingeschaltet, bleibend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的森林

Im Mittelalter wachsen die Siedlungen zu bedeutenden Städten.

中世纪时期,村落开始转变为大型城市。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die allermeisten Siedlungen sind sehr klein, meist nur ein Gehöft.

绝大部分的定居点都非常小,通常只有一户家。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei größeren Siedlungen kommen einige hundert Männer auf einem Dutzend Schiffen.

较大的定居点则需要几百十几艘船。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Die Römer nennen solche Siedlungen " Canabae" woraus in Deutsch " Kneipe" wird.

罗马称这种居民为Canabae,在德语则称为Kneipe。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Westlich des Lagers entsteht eine Siedlung, in der sich römische und eine heimische Kelten mischen.

驻扎地的西边出现了一个聚居点,罗马地的凯尔特在此聚居。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In der zweiten Phase wurden Stützpunkte und Siedlungen von kleineren Gruppen eingerichtet.

在第二阶段,小型团体建立了支定居点

评价该例句:好评差评指正
Filmakademie 动画赏析

Wenn ich weiter gemacht hätte, wären wir sicher aus der Siedlung vertrieben worden.

如果我继续弹下去,我们肯定会被驱逐出

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Im Mittelalter wird dann aber so viel Holz für die Siedlungen gebraucht, dass sich die Waldfläche extrem verringert.

可是在中世纪,建造各种村镇需要大量木材,导致森林面积大幅减少。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ungeklärte Abwässer und Chemikalien fließen aus Fabriken, Schiffen und Siedlungen ins Meer und verändern die natürliche Entwicklung von Lebewesen.

未经处理的污水化学品从工厂、船只居民流入大海,改变了生物的自然发育。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Eine Smart City muss viele Problemfelder der modernen Stadt im Blick haben: Energieeffizienz, grüne und bezahlbare Siedlungen, Bürgerbeteiligung, Infrastruktur.

能源效率,绿色与负担得起的公民参与,基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Bei Livorno werden schmale Wasserrinnen zu reißenden Flüssen, Siedlungen versinken in Schlamm.

在里窝那附近,狭窄的水道变成了湍急的河流,定居点陷入泥泞中。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In dem Ort war früher eine Siedlung von den Kelten.

这个地方曾经是凯尔特聚居地

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Befürworter der Verordnung wollen damit weitere Räumungen wilder Siedlungen verhindern.

该法规的支者希望防止进一步驱逐野生定居点

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Sie sieht auch einen uneingeschränkten Ausbau jüdischer Siedlungen in dem Gebiet vor.

它还规定在该地不受限制地扩大犹太定居点

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die israelischen Siedlungen sollten außerdem weiter gestärkt werden.

还应进一步加强以色列定居点

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Kerry habe sich zwanghaft mit den Siedlungen befasst und kaum mit der Wurzel des Konfliktes.

克里痴迷于定居点,很少关注冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Laut Presseberichten wurden mehrere Bewohner einer Siedlung durch Tränengas verletzt.

据媒体报道,一个定居点的几名居民被催泪瓦斯炸伤。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die Stadt Pößneck plant, die unterschiedlichen Siedlungen wieder neu unter Schutz zu stellen.

Pößneck 市计划再次将各个定居点置于保护之下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Versprengte Siedlungen links und rechts einer langen Bundesstraße.

一条长长的联邦公路左右散落的定居点

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Dennoch ist das Spektrum völkischer Siedlungen groß und reicht deutlich über die esoterische Anastasia-Bewegung hinaus.

然而,种族定居点的范围很大, 远远超出了深奥的阿纳斯塔西娅运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bleibende Wärme, bleibenlassen, Bleibenzin, Bleibenzin Vergiftung, Bleiblech, Bleiblockprobe, Bleibraun, Bleibronze, Bleibronzehülze, Bleibronzelager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接