Es liegt mir auf der Seele,daß ...
...,这件事使我心里不安。
Es gab keine lebende Seele mehr auf den Straßen.
街上已阒无一人。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
疾病整个人类问题,其中涉及到生理上、精神上以及情感上。
Er war die Seele des Aufstandes (der Revolution).
这次起义(革命)灵魂(或核心人物).
Er ist auf den Pfennig aus wie der Teufel auf eine Seele.
爱如命.
Es tut mir in der Seele weh, daß...
…,这使我内心感到痛苦(或不安)。
Diese Worte schnitten tief in die Seele ein.
这一番地触动了灵魂。
Körper, Geist und Seele müssen zusammen betrachtet werden.
生理、精神以及情感必须一起被研究。
Das liegt mir schwer auf der Seele.
这件事使我极其不安。
Keine Seele war weit und breit zu sehen.
(口)四处看不到一个人影.
Sein Geheimnis brennt ihm auf der Seele.
心里藏不住秘密。
Er ist mit ganzer Seele Lehrer (bei seiner Arbeit).
一心当教员(扑在工作上).
Es liegt mir zentnerschwer auf der Seele,daß ...
…一直沉重地压在我心头。
Zwei Seelen wohnen in seiner Brust.
内心存在着两种矛盾倾向.
Sie ist eine gute (geduldige,treue) Seele.
她个善良(耐心,忠实)人.
Sie spielte ohne Seele.
她表演时没有感情.
Verwandte Seelen haben gleichgestimmte Saiten.
(转)同声相应,同气相求。
Ihrem Gesang fehlt die Seele.
她歌唱缺乏感情.
Wir sind verwandte Seelen.
我们彼此意气很相投。
Sie sind verwandte Seelen.
们意气相投。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fluchen und Schimpfen befreit und nimmt den Druck von der Seele.
骂脏话和诅咒人可以释放并消除来自灵魂的压力。
Gibt es so etwas wie eine Seele?
存在灵魂吗?
Der Teufel hielt nämlich sein Versprechen sich niemals seine Seele zu holen.
魔鬼信守了自己的承诺,没有人会接收杰克的灵魂。
Die Menschen sind nicht so wie wir.- Weil sie Seelen haben.
人类和我们不样。——因为他们有灵魂。
Dann will ich auch so eine Seele haben.
那么我也有个灵魂。
Traut euch einfach, was zu fragen, was euch auf der Seele passt.
只要敢问,能问出心中所。
Ich schaue durch deine Seele wie durch das klare Wasser dieses Brillanten.
我能看透这颗清亮如水的钻石般看透你的心。
Die Limonade ist matt wie deine Seele - Versuche!
这柠檬汁淡而无,你的灵魂——尝尝看!
Mephisto verspricht Faust Glück auf Lebenszeit im Tausch für dessen Seele.
梅菲斯特许诺,浮士德可以用自己的灵魂换生幸福。
Zu uns sollen alle die kommen, die in ihrer Seele noch Kind geblieben sind.
所有那些在灵魂深处仍然是孩子的人都应该来我们这里。
Der Autor, geschweige denn diese Pferdeaugen, können doch nicht in meine Seele gucken.
作者,更不用说那双马眼了,无法看透我的灵魂。
Und es tut mir in der Seele weh zu sehen, wie gespalten wir sind.
看到我们分裂至此,我深感痛心。
Wenn ein Kunstwerk dein Herz oder deine Seele berührt, dann sind 12.000 Euro egal.
如果件艺术品触动了你的心或灵魂,那么万两千欧元不算什么。
Wir müssen die Größe haben, physischer Gewalt mit der Kraft unserer Seele zu begegnen.
我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。
Es gibt auch Schatten, die dunkle Seite der Seele.
它也有影,也是灵魂的暗面。
Mit Shiitake-Pilze bekommt das Gericht eine Seele.
有了香菇,这菜才算有了魂儿。
Es ist zu schnell und deshalb kann die Seele nicht mitreisen.
火车开的太快,灵魂不能起去旅行。
Und als bald schlief er ein, müden Leibes, aber mit einer unbewegten Seele.
随即入睡,躯体很疲劳,但心灵凝然不动。
Und konnte sie wünschen, daß er in ihrer Seele lesen möchte?
她能希望,丈夫愿意理解她的心情吗?
Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt, heißt es.
他们的说法是,钱投入钱箱时发出响声,说明灵魂跳出了炼狱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释