Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表达(这个句)不好听。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这一旋律在第一章重复了三次。
Sein neuestes Werk ist schon in Satz gegangen.
(印)最新的著作已经付排了。
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句的意思。
Dieser Satz kann uns als Beispiel dienen.
这个句我们可以来作例证。
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我不懂这个字(这个句)。
Er hat einen Satz im Buch mit Bleistift angestrichen.
把书中的一个句划了线。
Ich sagte mir den Satz ein paarmal vor, dann erst meldete ich mich zu Wort.
我先念了几遍这个句,然后才要求发言。
Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.
这家旅馆单人房间的最低收费标准是十五马克。
Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
这个句很难翻译。
Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.
中间打断了她说话。
Ich habe die Briefmarken dieses Satzes (nicht) vollzählig.
这套邮票我没有收集齐全。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这一印刷错误使句的意思走了样。
Diesen Satz muß ich etwas anders fügen.
这个句我得另外组织一下。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
这孩已会说完整的句了。
Du mußt in verschiedenen Sätzen die Zeichen richtig setzen.
你得在一些句后面正确地打上标点符号。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面的例将会证实这一定律。
Diese Satz dient hier als einen Übergang.
这句话在这里起到承上启下的作。
In diesem Satz fungiert "es" als Subjekt.
在这个句中es当主语。
Der Sinn dieses Satzes ist mir dunkel.
我对这句句的含意不明白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilden Sie einen Satz oder schreiben Sie einen Text.
您应该造,写篇小短文。
Rudolf Carnap der Mitbegründer des Wiener Kreis findet, dass metaphysische Sätze sinnlose Scheinsätze sind.
维也纳圈的联合创人鲁道夫·卡尔纳发现,形而上学的命题是毫无意义的短语。
Also, wir benutzen diesen Satz, wenn wir sagen wollen, das ist unmöglich, unglaublich.
当我们想说什么事情不可能,不敢置信的时候,就用这个子。
Sie haben diesen besonderen Satz natürlich nicht einfach dahingesagt.
当然,您不仅仅是说了说那话。
Dabei muss die Präposition immer die gleiche sein, wie in dem Satz davor.
词必须终与前的词相同。
Fünt Sätze, die jede Mama zu Hause mal sagt.
妈妈在家最常说的五个子。
Und der letzte Satz, da können wir sagen.
最后个例,我们可以说。
Solche Sätze liest man online immer wieder, auch unter meinen Videos.
这些话人们可以总是在网上读到,包括在我的视频下的评论里。
Wir feilen dann an jedem Satz noch ein bisschen genauer rum.
然后,我们会对每个子进行更精确的调整。
Es ist mühsam, jeden Satz in den Übersetzer zu kopieren.
逐复制到翻译器里是很麻烦的。
Und jetzt kommt noch die Wiederholung. Ein paar wichtige Sätze zum Nachsprechen für Sie.
现在还要复习。您来跟读几个重要的子。
Dann sag mal die Sätze, in denen die Beiden das gesagt haben.
那说说这两个人讲的子吧。
Das ist so ein unscheinbarer Satz, einer, den man leicht als selbstverständlich nehmen könnte.
这是个不起眼、很容易理解的子。
Lernen Sie nicht das Wort bilden, lernen Sie einen Satz.
不要只是学bilden这个词,要学整个子。
Die Lehrerin erklärt noch einige Sätze, denn die Schüler verstehen nicht alles.
老师还讲解了些子,因为学生不能理解所有的内容。
Der Satz ist nicht falsch, aber er ist nicht so gut.
这话没有错,但是不够好。
Und einfach mal ausprobieren, wie so ein Satz klingt, wenn man ihn sagt.
试试这样的子在你说出来的时候听起来如何。
Sogenannte Interjektionen sind kleine Wörter, die meistens vor einem Satz stehen und spontane Emotionen ausdrücken.
所谓的感叹词是指通常在子前的小词,它表达的是不由自主的情绪。
Dieser Satz kann außerdem so klingen, als würde ich das Buch ganz gut kennen.
这话还可能听起来像是我对这本书非常熟悉。
Aber wir beziehen uns auch auf Sätze oder Satzteile.
但是我们副词也用于联系子或子部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释