Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
说是银,沉默是金。
In diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
这家地讨论欧洲就业政策。
Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.
总统在讲台前发表了演讲。
Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
演说打动了听众心。
Es besteht ein Widerspruch zwischen seinem Reden und Handeln.
言行不一。
Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.
习惯于说时做手势。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整个讲速记了来。
Das ist doch schon lange meine Rede!
(口)我早就这样讲过.
Mit einem deutlichen Seitenhieb auf die Opposition schloß er seine Rede.
以对反对派明显影射来结束演说.
Der Schluß der Rede ging in Pfiffen unter.
演说在嘘声中收场。
Die Rede war leicht humoristisch (ironisch) gefärbt.
这篇演说略带幽默(讽刺)色彩。
An dieser Stelle seiner Rede hakete man ein.
讲到这里有打断了。
In seiner Rede hätte er sich auf wenige Beispiele beschränken sollen.
在演讲中本应该讲少数事例。
Er garnierte seine Rede mit lateinischen Zitaten.
(转)用拉丁语引文装饰演说。
In seiner Rede verstieg er sich sogar zu Angriffen gegen seine Vorgesetzten.
在讲里竟敢攻击自己上级。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动在说中露出了方言。
Davon war mit keinem Wort die Rede.
这事根本谈不上。
Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.
援引了联邦总理一次演说。
Seine Rede (Der Roman,Das Schauspiel)war ohne Saft und Kraft.
(口)发言(这部小说,这出戏)枯燥乏味。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
用面来结束自己演说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich will eigentlich gar keine Rede halten.
Philipp:我真的不想发表演讲。
Heute ist eher von hanebüchenen Anschuldigungen oder Behauptungen die Rede.
如今我们看到了更多令人发指的指控或看法。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你和他谈了吗?
Aber von Digitalisierung ist da noch eher wenig die Rede.
但公司在贾里格时期并怎么谈及数字化转型。
In den Parlamenten hält er als Verfechter der Monarchie in strikt konservativen Reden dagegen.
在议会中,他的演讲立场保守,坚定地支持君主制。
Es war nie die Rede vom Leben auf anderen Planeten.
而且其他星球有人类。
Der Staat hat die Meinungs-, Rede-, Presse- und Versammlungsfreiheit zu garantieren.
国家应保障言论、言论、新闻、社的自由。
Und da erfahrt man zum ersten Mal, wovon die ganze Zeit die Rede war.
那人们就可以马知,句子讲了些什么。
Ein Jahrzehnt dauerte der Beamer-Boom, dann rückte wieder die Rede in den Vordergrund.
大屏幕放映机热潮持续了一年,谈话式又再一次变得很重要。
Von " verlieben" war in der Studie nicht die Rede.
研究中有提到" 相爱" 。
Von Liebe kann also wohl keine Rede mehr sein.
两人之间毫无爱情可言。
Also, meinen Vortrag, wie meine Hausarbeit, hab ich genannt " Viel Reden über Nichts" .
我的报告,就像我的学期论文一样,叫做“对虚无的空谈”。
Und zwar, schon mal gerade, wird hier ein Forschungsergebnis in direkter Rede dargestellt.
实际,句中的研究成果是通过直接引语描述出来的。
Durch die indirekte Rede ist der Konjunktiv 1 unverzichtbar beim Zitieren.
在表达种间接引语时,第一虚拟式必不可少。
Außerhalb der wiedergegeben Rede kommt der Konjunktiv 1 relativ selten vor.
除了用来转述别人的话,第一虚拟式使用得相对较少。
Er holte in seiner Rede zum Gegenschlag gegen Kennedy aus.
他在他的演讲中对肯尼迪发起了反攻。
Seine Rede hatte, gelinde gesagt, nicht ganz den gleichen Erfolg wie die seines Gegners.
但可以么说,他的演讲并不如他的对手那样成功。
Als der Mann die Skinheads zur Rede stellen wollte, traten diese auf ihn ein.
当位男子要质问那些光头党时,那些人就对其拳脚相加。
In China selbst ist von einem Kohle-Stopp keine Rede.
在中国本土有关于停止煤电的说法。
Rede doch mit mir, doch worüber reden wir?
我们来聊聊吧,但是我们应该聊什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释