有奖纠错
| 划词

Dabei halfen uns die vor Ort mit Staats- und Regierungschefs, Ministern, Parlamentariern, Landesteams der Vereinten Nationen, Entwicklungspartnern und anderen geführten Konsultationen in etwa acht Entwicklungsländern.

在这方面,与大约八个发展中国家的国家元首和政府首脑、内阁部议员联合国国家工作队、发展伙伴等进行的我们的工作带来了很大的助益。

评价该例句:好评差评指正

Einzelstaatliche Einrichtungen und Mechanismen für die Frauenförderung sowie nationale und internationale Netzwerke von Politikerinnen, Parlamentarierinnen, Aktivistinnen und weiblichen Fach- und Führungskräften unterschiedlicher Berufsgruppen wurden eingerichtet beziehungsweise aufgewertet und gestärkt.

建立或改进和加强了提高妇女地位的国家机制和机构以及女性政治家、议员活动分子和各领域专业人员国家和国际络。

评价该例句:好评差评指正

Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.

议会在预防方面的作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们的潜在贡献正得到更多的关注。

评价该例句:好评差评指正

Das Team der Millenniums-Kampagne ist mit Amtsträgern der Vereinten Nationen, Parlamentariern, Entwicklungsministern, religiösen Führern und mit Vertretern der Medien, der Zivilgesellschaft, nichtstaatlicher Organisationen sowie von Gewerkschaften und Forschungseinrichtungen zusammengetroffen.

这个千年运动小组已与本组织官员、议员发展部领袖、媒体、民间社会、非政府组织、工会和研究机构会晤。

评价该例句:好评差评指正

Es hat Arbeitsbeziehungen mit parlamentarischen Netzwerken wie der Interparlamentarischen Union und dem Parlamentarischen Netzwerk über die Weltbank hergestellt und aktiv an wichtigen Tagungen des Parlamentarischen Netzwerks teilgenommen, die den Prozess der gemeinsamen Erstellung von Handbüchern für Parlamentarier über die Millenniums-Entwicklungsziele eingeleitet haben.

它与各种议会络(例如各国议会联盟和世界银行议会)建立了工作关系,并在议会络的关键性会议开始合作议员编写千年发展目标手册时,积极参加了这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Im November 2002 wurde eine Gruppe für die Millenniums-Kampagne eingerichtet, die derzeit eine Kerngruppe von Vertretern aus Entwicklungsländern und entwickelten Ländern zusammenstellt und damit begonnen hat, Netzwerke und Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft, Parlamentariern, den Medien und anderen wichtigen Gruppen auf der ganzen Welt aufzubauen.

该股正把一些发展中国家和发达国家的国民集合起来成一个核心小组,并且已经开始与全世界的民间社会、议员媒体和其他主要群体建立全面的络和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich insbesondere darüber, dass die Gruppe einige konkrete Vorschläge dazu abgegeben hat, wie die Partizipation zivilgesellschaftlicher Vertreter aus Entwicklungsländern verbessert, Partnerschaften mit der Zivilgesellschaft auf humanitärem Gebiet und auf dem Gebiet der Entwicklung gestärkt und die vermehrte Einbeziehung von Parlamentariern in die Tätigkeit der Vereinten Nationen gefördert werden könnte.

我尤其高兴的是,小组提出了一些具体办法,以增加发展中国家民间社会代表的参与,在人道主义和发展领域加强同民间社会的伙伴关系;以及鼓励议员更多参加联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der von der Gruppe unternommenen Anstrengungen zur Koordinierung des breiteren Kreises von Akteuren der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden jährliche Treffen abgehalten, um Informationen auszutauschen, die Verbindung zwischen normativer und operativer Arbeit zu stärken, Synergien bei der innerstaatlichen Umsetzung des Völkerrechts zu gewährleisten und wirksamer und kohärenter mit denselben nationalen Akteuren (beispielsweise Richtern, Staatsanwälten, Vertretern des Strafvollzugs, Polizisten, Parlamentariern) zusammenzuarbeiten, damit keine Mehrfachbelastung eintritt oder Verwirrung entsteht.

小组调联合国广大法治行者的工作包括筹备年度会议以分享信息;加强规范工作和业务工作之间的关系;确保在国内实施国际法问题上同增效;更有效、一致地对待同样的国家行者(例如,法官、检察官、监狱官员、警察、议员,以避免使其负担过重和可能造成混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handelsbeschränkung, Handelsbestimmung, Handelsbetrieb, Handelsbezeichnung, Handelsbeziehung, Handelsbeziehungen, Handelsbilanz, Handelsbilanzlücke, Handelsbilanzsaldo, Handelsbilanzüberschuß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Am Freitag wollen die Parlamentarier über den neuen Etat abstimmen.

们希望在周五新预算进行投票。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年3月合集

Dem neuen Mini-Parlament sollen jeweils 50 Parlamentarier des Bundestages und der Pariser Nationalversammlung angehören.

新的小型议会将由来自联邦议院和巴黎国民议会各50名组成。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

Die Parlamentarier blieben unbeeindruckt und ernannten ihrerseits einen neuen Interimspräsidenten.

们仍然不为所动,转而任命了一位新的临时总统。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

Mehrere oppositionelle Parlamentarier unterbrachen Lam immer wieder durch Rufe und Hohngelächter.

几名反国会议用喊叫声和嘲讽的笑声打断林郑月娥。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合集

Auch zahlreiche Staats- und Regierungschefs begrüßten die Entscheidung der Parlamentarier in Straßburg.

国家元首和政府首脑特拉的决定表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合集

Drei der Parlamentarierinnen sind allerdings in den USA geboren.

然而,其中三位出生在美国。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年10月合集

Ein Drittel weniger Parlamentarier in Italien! !

意大利的少了三分之一!!

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年12月合集

Die Parlamentarier erklärten, wer loyal zur Präsidentin stehe, habe die wahren Werte des Konservatismus vergessen.

们宣称,那些忠于总统的人已经忘记了保守主义的真正价值观。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年2月合集

Die Parlamentarier lehnen einen Brexit ohne Vertrag ab und drängen auf Nachverhandlungen mit Brüssel.

们拒绝无协议脱欧, 并正在推动与布鲁塞尔重新谈判。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年5月合集

Die Fraktion sollte rechte Parlamentarier vereinen, darunter Politiker der deutschen AfD und der österreichischen FPÖ.

议会小组应该团结右翼议, 包括来自德国 AfD 和奥地利 FPÖ 的政客。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年3月合集

Nur 131 der 350 Abgeordneten stimmten für das Bündnis, 219 Parlamentarier votierten dagegen.

350 名议中只有 131 人投票支持该联盟, 219 名投了反票。

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年2月合集

Wegen absehbarer Widerstände der Parlamentarier hat das Programm allerdings kaum Aussicht auf Erfolg.

然而,由于可预见的阻力,该计划成功的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合集

Dabei dürfte Amtsinhaber Jeremy Corbyn der Parlamentarierin Angela Eagle gegenüberstehen.

现任议杰里米·科尔宾(Jeremy Corbyn)可能会面安吉拉·伊格尔(Angela Eagle)。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年2月合集

40 Parlamentarier stimmten dagegen, zwei enthielten sich.

40名投了反票, 2人弃权。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年7月合集

Zudem werde die Immunität aller Parlamentarier aufgehoben.

此外,将取消所有的豁免权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Die Parlamentarier der Regierungsfraktionen und die der Opposition.

政府派系的和反派的议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich halte es für sinnvoller, man redet auf der Ministerebene miteinander, Parlamentarier gehen ins Gespräch.

我认为人们在部长级别相互交谈更有意义,让们交谈。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年6月合集

Nur acht Parlamentarier stimmten dafür, weil der Großteil der pekingtreuen Fraktion die Abstimmung boykottierte.

由于大数亲北京派抵制投票, 只有八名投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年2月合集

Es wird erwartet, dass die Parlamentarier den Gesetzentwurf der Regierung billigen werden.

预计国会议将批准政府的法律草案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

In seinem bescheidenen Büro sitzt Mohammed al-Khawarja, Parlamentarier der schiitischen Partei Amal-Bewegung.

穆罕默德·哈瓦贾坐在他朴素的办公室里,他是什叶派阿迈勒运动党的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Handelseigenschaft, Handelseinheit, handelseinig, handelseins, Handelsembargo, Handelsempfehlung, Handelsergebnis, Handelserschwerung, Handelsfachwirt, handelsfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接