有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilität in dem Land aufrechtzuerhalten.

“安全理事会呼吁所有巴基斯坦保持克制,维护该国稳定。

评价该例句:好评差评指正

An den anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan zeigt sich auch weiterhin, wie instabil die Lage in dieser Region ist.

印度巴基斯坦之间持续的紧张关系表明,这一地区的局势依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet den Opfern dieser schändlichen terroristischen Handlung und ihren Angehörigen sowie dem Volk und der Regierung Pakistans sein tiefes Mitgefühl und Beileid.

安理会向这一令人发指的恐怖主义行为受害者及其家人,向巴基斯坦人民政府,表示深切的慰问。

评价该例句:好评差评指正

In Südasien haben Indien und Pakistan bei ihren Bemühungen um die Verbesserung ihrer Beziehungen und die Regelung noch ausstehender Fragen wichtige Fortschritte erzielt.

在南亚,在努力改善双边关系解决现存问题方面,印度巴基斯坦迈出了重要的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr stellten 110 Länder uniformiertes Personal für die Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen, wobei Bangladesch, Indien und Pakistan mit zusammen mehr als 40 Prozent der Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen die Spitzenposition einnahmen.

在过去一年里,共有110个国家向联合国各维持平特派派遣了军事警察人,主要派遣国为孟加拉国、印度巴基斯坦,它们派遣的人占联合国维40%强。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派(西撒特派)、联合国东帝汶支助(东帝汶支助联合国驻印度巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

评价该例句:好评差评指正

Das Sicherheitsvakuum innerhalb Afghanistans ist einer der Schlüsselfaktoren, die etwa 3 Millionen afghanische Flüchtlinge in der Islamischen Republik Iran und in Pakistan sowie Tausende von Binnenvertriebenen an der Rückkehr hindern, und es untergräbt überdies den politischen Prozess: So haben beispielsweise Extremisten gezielte Angriffe auf die Aktion zur Registrierung von Wählern unternommen.

阿富汗境内缺乏安全,也是伊朗巴基斯坦境内大约300万阿富汗难民、以及数千国内流离失所者未能回返的一个重要原因,而且还损害了政治进程,极端分子蓄意破坏选民登记运动就是个例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den afghanischen Behörden nahe, einen Wahlprozess zu ermöglichen, der eine für die demografische Zusammensetzung des Landes repräsentative Wählerbeteiligung, einschließlich von Frauen und Flüchtlingen, gewährleistet, und fordert in dieser Hinsicht die Festlegung praktischer Modalitäten für die Registrierung der afghanischen Flüchtlinge in Iran und Pakistan und ihre Teilnahme an dem laufenden afghanischen Wahlprozess.

“安全理事会鼓励阿富汗当局使选举进程能让选民的参与反映包括妇女难民在内的全国人口组成况,并呼吁确定以实际可行的方式,让伊朗巴基斯坦境内的阿富汗难民登记并参加目前的阿富汗选举进程。

评价该例句:好评差评指正

In anderen Ländern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspläne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufklärung und Stärkung der Rechtsstellung, die Bekämpfung der Korruption, die organisierte Kriminalität, darunter Aktivitäten zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.

在其他国家,如安哥拉、玻利维亚、克罗地亚、格鲁吉亚、危地马拉、印度尼西亚、马拉维、莫桑比克、巴基斯坦菲律宾,联合国的方案拟订涉及到国家司法战略发展计划;诉诸法律;法律意识增强力量;打击腐败;有组织犯罪,包括反贩卖活动;受害人证人保护;性别司法;儿童司法;宪法改革;以及法律改革,包括难民保护。

评价该例句:好评差评指正

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

次会议上,巴拉圭(代表南方共市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大以色列就文书的性质发了言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blutübertragung, Blutung, Blutungsübel, blutunterlaufen, Blutuntersuchung, Blutvergießen, Blutvergiftung, Blutvergisßen, Blutverlust, Blutverlustkontrollgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Es ist aus Baumwolle und wurde in Pakistan hergestellt, dort ist es sehr heiß.

这可是棉花作为材料并斯坦生产的哟,那边可热了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Frankreich, China, Großbritannien, Pakistan, Indien, Israel und Nordkorea haben zusammen ca. 1000.

法国、中国、英国、斯坦印度、以色列和朝鲜合计大约拥有1000枚。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

In Pakistan hat es vor kurzem eine heftige Flutkatastrophe gegeben. Viel Wasser hat die Ernte zerstört.

不久前斯坦爆发了一场惨烈的洪灾。洪水损坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Manchmal können die Menschen aber nichts dafür, wenn Kinder ihre Rechte nicht bekommen. Zum Beispiel bei Nana aus Pakistan.

但是有时候当孩子得不到自己的权利,人对此也什么都不能做,比如来自斯坦的Nana

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合

Aber Pakistan habe nichts als Lügen und Täuschungen geliefert, warf er dem Land vor.

斯坦只提供了谎言和欺骗,他指责该国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合

Unsere erste Nachricht kommt heute aus den Ländern Indien und Pakistan.

今天的第一个信息来自印度和斯坦国家

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合

Hilfe bitte! In Pakistan ist die Situation nach den Überschwemmungen krass.

请帮助!洪水过后,斯坦的局势十分严峻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合

Auch jetzt noch sind weite Teile Pakistans im Süden des Landes überflutet.

斯坦南部的大部分地区仍被洪水淹没。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年11月合

Zum Beispiel auch im Land Pakistan in Asien.

例如亚洲的斯坦国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合

In Pakistan kam nämlich dieser Ziegenbock zur Welt, Simba.

这只公山羊出生斯坦,辛

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Pakistans Premier warnt vor Blutbad in Kaschmir! !

斯坦总理警告克什米尔发生大屠杀!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

Die Atommächte Pakistan und Indien beanspruchen beide die Region Kaschmir für sich.

核大国斯坦和印度都声称克什米尔地区是他自己的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Am Dienstag hatte Indien nach eigenen Angaben ein Lager der Islamisten-Gruppe Jaish-e-Mohammed in Pakistan angegriffen.

周二,印度声称袭击了斯坦伊斯兰组织 Jaish-e-Mohammed 的一个营地。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Indien und Pakistan beanspruchen Kaschmir jeweils für sich.

印度和斯坦都声称克什米尔是他自己的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合

Von Deutschland aus fliegen wir in das Land Pakistan.

从德国飞往斯坦

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Ahmadis sind eine islamische Sondergemeinschaft, die in Pakistan nicht als Muslime anerkannt werden.

艾哈迈迪斯是一个特殊的伊斯兰社区, 斯坦不被承认为穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合

Auch in Pakistan, Syrien und Afghanistan sank die Zahl der Toten.

斯坦叙利亚和阿富汗的死亡人数也有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

In Pakistan wurden bei einer Bombenexplosion über 40 Menschen getötet.

斯坦发生炸弹爆炸,造成 40 多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合

Indien und Pakistan streiten sich schon seit mehr als 70 Jahren um Kaschmir.

70多年来, 印度和斯坦克什米尔问题上一直存分歧。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合

Genauso ist es gerade in der Stadt Lahore, die liegt in Pakistan.

斯坦拉合尔市的情况也是如此

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blutzirkulation, Blutzoll, Blutzucker, Blutzuckermangel, Blutzufuhr, BLZ, BM, BMC, BMCI, bmf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接