Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几。
Vor Verlegenheit wurde er rot bis über beide Ohren.
()他窘得面红耳赤。
Je tiefer man taucht, desto größer wird der Druck in den Ohren.
潜水越深,耳内压力越大。
Kugeln (Pfeile) schwirrten ihm um die Ohren.
子弹(箭)飕飕地在他耳掠过.
Er hatte sein Ohr ständig an der Masse.
他经常倾听群众的意见。
Der Schall einer Glocke(einer Trompete) drang an mein Ohr.
钟(喇叭)声传到我耳。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
他的帽子歪戴在耳显得很帅。
Der Leiter muß ständig sein Ohr an der Masse haben.
()领导必须经常听取群众的意见。
Auf dem rechten Ohr ist der Alte taub.
位老人右耳背。
Der Leiter muss ständig sein Ohr an der Masse haben.
领导必须经常听取群众的意见。
Das war nicht für fremde Ohren bestimmt.
让外人听见。
Das Tier stellt die Ohren (den Schwanz).
动物竖起耳朵(尾巴)。
Die laute Musik schallte mir noch lange in den Ohren.
响亮的音乐声还久久在我耳回响。
Du hast wohl einen Floh im Ohr!
(,谑)你真是有点疯了!
Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.
他把头转向他的邻桌,悄悄告诉她什么。
Die Kugeln pfiffen ihm um die Ohren.
子弹飕飕地从他耳飞过。
Diese Art Musik ist meinem Ohr zuwider.
种音乐堪入耳。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳嘀咕了几。
Dem Schwerhörigen mußte man die Antwort ins Ohr brüllen.
回答个听觉迟钝的人得在他耳朵上大声说。
Der Schall einer Glocke drang an mein Ohr.
钟声传到我耳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die linke Hand geht zum rechten Ohr.
左手去往右耳。
Ich habe sehr gute Ohren, kleines, freches Bienchen.
我耳朵可好使了,你这个调皮小蜜蜂。
Sehr erfahren, bodenständig, ein Ohr für das Volk.
很有经验,很地气,听民意。
Anders als MacBooks und iPhones sind AirPods im Ohr immer sichtbar für die Außenwelt.
与苹果电脑和苹果手机不同,人们始终都会看到入耳式AirPods。
Das Brot unsers Herrgotts wächst überall, und Ohren wird er auch meiner Geige bescheren.
世界无处不生长上帝食粮,无处没有他耳朵在聆听我琴声。
Ich will deine Haare schneiden, keine Ohren sollen leiden.
要是剪到你耳朵话那可就不得了了。
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
连数日,这个词都还在我耳畔回荡。
Untem Baum in Frülinggras sitzt ein kleiner Osterhase. Putzt dem Bart und spitzt seines Ohre.
在春日森林?一棵树下坐着一只小小复活节兔子。它擦亮自须,竖起耳朵。
" Herrjemine" klingt in meinen Ohren etwas veraltet, ich würde das so nicht sagen.
“Herrjemine”在我听来有点过时,我不会这样说。
Mit dem Ohr wird also so einiges veranstaltet, wenn auch nur im übertragenen Sinne.
如果只讲转义,带耳朵词组真太多了。
Die Haarsträhne hinter das Ohr streichen, am Kopf kratzen, Papiere sortieren.
把那一缕头发梳到耳后,挠挠头,整理文件。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家要牢牢记住,长期腹泻时一定要去看医生。
Und wir dürfen die Augen, die Ohren nicht verschließen.
我们不可以视而不见,听而不闻。
Du hättest zuerst deine Ohren waschen und dann mit Ehrerbietung zuhören sollen! Pah!
你应该先洗耳朵,再恭敬地听!呸!
Die erste Redewendung ist " noch grün hinter den Ohren sein" .
第一个惯用语是“耳朵后面还是绿”。
Ohrwürmer krabbeln nicht in Ohren, um ihre Eier in den Köpfen der Menschen abzulegen. Nein!
蠼螋不会爬进耳朵里,在人类大脑里产卵。不会!
Aber er hörte sie nicht, weil ein tiefer Ton in seinen Ohren tönte.
但他听不见,因为他耳朵里有很嘈杂声音。
Ein bissel für's Aug, und ein bissel für's Ohr.
给点视觉盛宴,给点听觉享受。
Rechts im Flügel Kieferschüsse, Gaskranke, Nasen-, Ohren- und Halsschüsse.
楼道右翼住着颌骨中弹,毒气中毒,鼻子耳朵中弹和脖颈中弹。
Ich fahr schnell ins Ohr und messe Temperatur, nicht erschrecken.
我很快地用它在您耳朵里测一下温度,不要害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释